Aller au contenu

etikettieren

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Début XIXe siècle) Verbe dérivé de Etikett (« étiquette »), avec le suffixe -ieren (« -er »), littéralement « étiqueter » – cf. DWDS ci-dessous ; le substantif a deux variantes → voir Etikett et Etikette.

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich etikettiere
2e du sing. du etikettierst
3e du sing. er etikettiert
Prétérit 1re du sing. ich etikettierte
Subjonctif II 1re du sing. ich etikettierte
Impératif 2e du sing. etikettier!, etikettiere!
2e du plur. etikettiert!
Participe passé etikettiert
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

etikettieren \etikɛˈtiːʁn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Étiqueter : identifier par une étiquette.
    • In einem Aargauer Warenhaus wurden abgelaufene Fleischprodukte neu etikettiert und sogar konventionelles Fleisch als Bio-Fleisch ausgegeben, wie an der Pressekonferenz der Kantonspolizei vom Montag bekannt gegeben wurde. — (Matthias Hug, Abgelaufenes Fleisch neu etikettiert: Warenhaus in fast 4000 Betrugsfälle verstrickt sur Watson, 16 janvier 2017)
      Dans un grand magasin argovien, des produits carnés périmés ont été ré-étiquetés et même la viande conventionnelle a été distribuée en tant que viande bio, comme l’a annoncé la police cantonale lors de sa conférence de presse du lundi.
    • Die saarländische Brauerei Karlsberg ruft mehrere Chargen seines hellen Weizenbieres zurück. Der Grund: Die Biere wurden versehentlich als alkoholfrei etikettiert. — (« „Karlsberg Weizen hell“ – Versehentlich als alkoholfrei etikettiert: Karlsberg ruft Bierflaschen zurück », dans Focus, 14 août 2020 [texte intégral])
      La brasserie sarroise Karlsberg rappelle plusieurs lots de sa bière blanche. La raison : ces bières ont par inadvertance été étiquetées sans alcool.
  2. (Sens figuré) Étiqueter : désigner ; associer à un groupe, à une caractéristique ; mettre dans une case.
    • Im saudi-arabischen Dschidda haben am 5./6. August 2023 Vertreter aus 42 Staaten über Wege zur Beendigung des Ukraine-Kriegs beraten. Indes fand das von der Ukraine organisierte Treffen ohne Beteiligung Russlands statt. Sie berieten über einen vom ukrainischen Präsidenten Wolodymyr Selenskyj vorgelegten Zehn-Punkte-Plan, etikettiert als „Formel für den Frieden“, die nicht verhandelbar sei. — (Margret Johannsen, « Wie sähe eine echte Zeitenwende überhaupt aus? », dans Frankfurter Rundschau, 19 août 2023 [texte intégral])
      À Djeddah, en Arabie saoudite, le 5 et le 6 août 2023, des représentants de 42 États se sont concertés sur les moyens de mettre fin à la guerre en Ukraine. Cependant, cette réunion, organisée par l’Ukraine, s’est déroulée sans la participation de la Russie. Les participants ont discuté d’un plan en dix points présenté par le président ukrainien Volodymyr Zelensky et étiqueté comme une « formule pour la paix » non négociable.
    • In einer Branche, in der ausschließlich unter Decknamen gearbeitet wird, möchten sie nicht ihre Anonymität aufgeben und sich mit Namen, Adresse und Foto als Prostituierte etikettiert anbieten. — (Carola Padtberg, « Verlogenes »Layla«-Verbot: Singt es laut heraus! », dans Der Spiegel, 19 août 2023 [texte intégral])
      Dans un milieu où l’on travaille exclusivement sous pseudonyme, elles ne veulent pas renoncer à leur anonymat et s’offrir en pâture pour être étiquetées en tant que prostituées avec leur nom, adresse, photo.
    • Von allen Wegen, mit dem Aufstieg einer rechtspopulistischen Partei umzugehen, hat sich in Deutschland der schlechteste Weg durchgesetzt. Medien und Vertreter aller etablierten Parteien stellen die AfD nicht als politische Partei dar, die man aus verschiedenen guten Gründen ablehnen kann, vom engen Draht nach Moskau bis zum völkischen Geschwätz eines Björn Höcke. Die Partei wird zur Gefahr für die Demokratie an sich erklärt, und ihre Vertreter und Mitglieder werden nicht wie Kontrahenten, sondern wie Feinde behandelt und etikettiert: als Antidemokraten, Faschisten, Nazis. Im Falle eines Wahlsiegs drohe die Rückkehr in dunkelste Zeiten, liest und hört man. Wahlsieg? Nein: Machtergreifung! — (Marc Felix Serrao, « Die Ausgrenzung hat die AfD gross gemacht – wer sie wieder kleinkriegen will, muss sie mitregieren lassen », dans Neue Zürcher Zeitung – NZZ, 13 février 2024 [texte intégral])
      De toutes les façons de faire face à la montée d’un parti populiste de droite, la pire s’est imposée en Allemagne. Les médias et les représentants de tous les partis établis ne présentent pas l’AfD [Alternative für Deutschland – « Alternative pour l’Allemagne »] comme un parti politique que l’on peut rejeter pour diverses bonnes raisons, allant du lien étroit avec Moscou aux délires identitaires d’un Björn Höcke. Le parti est présenté comme un danger pour la démocratie en soi, et ses représentants et membres ne sont pas traités et étiquetés comme des adversaires, mais comme des ennemis : comme des antidémocrates, des fascistes et des nazis. En cas de victoire électorale, le retour aux temps les plus sombres menacerait, lit-on et entend-on. Victoire électorale ? Que nenni : prise de pouvoir ! Note : Le terme völkisch est difficilement traduisible : identitaire, éthnonationaliste, nationaliste-populiste, etc.

Synonymes[modifier le wikicode]

(Sens 2, au sens figuré également, traductions données au sens propre)

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Quasi-synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]