estima
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe estimer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on estima | ||
estima \ɛs.ti.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de estimer.
Le gamin a fait une OD, estima Pablo d’une voix sourde.
— (Stéphanie Benson, Le diable en vert, 2002, chapitre 3)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « estima [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Déverbal de estimar.
Nom commun
[modifier le wikicode]estima féminin
- Estimation, évaluation.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Déverbal de estimar.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
estima \əsˈtimə\ |
estimes \əsˈtiməs\ |
estima féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental : [əsˈtimə]
- catalan occidental : [esˈtima]
- Barcelone (Espagne) : écouter « estima [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De estimar.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
estima [esˈtima] |
estimas [esˈtimas] |
estima [esˈtima] féminin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe estimar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) estima | ||
Impératif | Présent | (tú) estima |
estima \esˈti.ma\ [esˈtima]
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de estimar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de estimar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \esˈti.ma\
- Séville : \ehˈti.ma\
- Mexico, Bogota : \esˈti.ma\
- Santiago du Chili, Caracas : \ehˈti.ma\
- Venezuela : écouter « estima [ehˈti.ma] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Déverbal de estimar.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
estima \esˈtimo̞\ |
estimas \esˈtimo̞s\ |
estima \esˈtimo̞\ (graphie normalisée) féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]- 2 : estimacion
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « estima [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De estimar.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
estima | estimas |
estima \iʃ.tˈi.mɐ\ (Lisbonne) \is.tʃˈi.mə\ (São Paulo) féminin
- Estime.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe estimar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela estima | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) estima |
estima \iʃ.tˈi.mɐ\ (Lisbonne) \is.tʃˈi.mə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de estimar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de estimar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \iʃ.tˈi.mɐ\ (langue standard), \iʃ.tˈi.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \is.tʃˈi.mə\ (langue standard), \is.tʃˈi.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \iʃ.tʃˈĩ.mɐ\ (langue standard), \iʃ.tʃˈĩ.mɐ\ (langage familier)
- Maputo: \eʃ.tˈi.mɐ\ (langue standard), \eʃ.tˈi.mɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ɨʃ.tˈi.mɐ\
- Dili: \ʃtˈi.mə\
Références
[modifier le wikicode]- « estima », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- estima sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Exemples en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais