escorgaire
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
escorgaire \eskuɾˈɣajɾe\ |
escorgaires \eskuɾˈɣajɾes\ |
escorgaire \eskuɾˈɣajɾe\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on peut dire : escorgaira, escorgairitz)
- Écorcheur, celui qui écorche les animaux.
...se pensavan que Monfòrt-l’Escorgaire èra pas vengut a La Vaur, just per lor far páur.
— (Sèrgi Viaule, La venjança de N'isarn Cassanha, 2013)- ...ils pensaient que Monfort-l’Écorcheur n’était pas venu à Lavaur, juste pour leur faire peur.
- Équarrisseur, celui qui écorche les bêtes de somme.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage