en imposer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- → voir imposer
Locution verbale
[modifier le wikicode]en imposer \ɑ̃.n‿ɛ̃.po.ze\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de imposer)
- (Vieilli) Tromper, abuser, surprendre, en faire accroire.
– On ne lui en imposait pas en matière d'appartement, me dit Tante Rosie.
— (Edmonde Charles-Roux, Oublier Palerme, Grasset, 1966)
- Inspirer le respect, l’admiration, ou la crainte.
La grande vogue de ce roman lui en imposait tellement qu’elle voulut se forcer à y prendre intérêt, et, s’accusant intérieurement chaque fois qu’elle éprouvait l’ennui qu’exhalaient les pages de son livre, elle le parcourut avec impatience pour trouver ce qui devait lui plaire et la transporter.
— (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)L’Australie s’impose et en impose.
— (Libération, 23 septembre 2007)Ici, c’est Nélia Barbosa qui en impose.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 octobre 2022, page 16)Les hyperboles sont donc des mots ou des expressions qui en imposent ou du moins qui tentent d’en imposer.
— (Patrick Moreau, « Le règne des hyperboles », dans Argument, XXVI, 2, printemps-été 2024, page 23)
Synonymes
[modifier le wikicode]→ voir faire impression
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : beeindrucken (de), imponieren (de)
- Anglais : to impress (en), be impressive (en)
- Italien : incutere soggezione (it)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « en imposer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « en imposer [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « en imposer [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes