Aller au contenu

empatar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

De l’italien impattare.

empatar \empaˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) intransitif

  1. Faire match nul.

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

empatar \empaˈta\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Panser, bander.

Références

[modifier le wikicode]
  • Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

empatar \ẽ.pɐ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.pa.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Partager, égaliser.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes