commencer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin populaire *comĭnĭtĭāre, composé de cum et de ĭnĭtĭāre, « initier » en latin classique, et « débuter, commencer » en bas latin, évolution de sens due à l’influence de ĭnĭtĭum, « commencement, début ».
Verbe
[modifier le wikicode]commencer \kɔ.mɑ̃.se\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Engager une action, entreprendre une tâche, donner à une chose un commencement d’existence.
Georges poussa la porte, ouverte comme d’habitude. Il traversa à pas comptés le hall au carrelage glissant, trop bien astiqué, et commença de monter l'escalier.
— (Laurent Adler, À fleur de peau, Paris : Éditions de Paris, 1956)Méthodique, ce connaisseur des métiers d'art, ne s’intéressait pas moins à l’architecture qu'au mobilier domestique, indissociable de celle-ci, et dont il avait commencé une étude inachevée.
— (Ali Amahan & Catherine Cambazard-Amahan, « Hommage à Jacques Revault (1902-1986) », note de Pierre Pinon, dans Espace centré : figures de l'architecture domestique dans l'Orient méditerranéen, Éditions Parenthèses, 1987, page 127)Une anecdote locale plutôt symbolique raconte que le coq du clocher de l'église de Saint-Vincent, dont la construction fut commencée en 1934, aurait disparu dans de bien mystérieuses circonstances, qu'on attribue à l’archevêque O’Leary.
— (Juliette Marthe Champagne, De la Bretagne aux plaines de l'Ouest canadien: lettres d'un défricheur franco-albertain, Alexandre Mahé (1880-1968), CELAT/Presses de l'Université Laval, 2003, page 201)Bien sûr vous avez commencé votre visite par la salle des fêtes, mais Patelin vaut vraiment le détour, puisque dans le genre, c'est le nec plus ultra des trous paumés.
— (Jérôme Attal, Presque la mer, Hugo & Compagnie, 2014, chap. 7)
- Entrer dans un nouvel état, dans une nouvelle situation.
[…], l’hiver arriva plus tôt que d’habitude, vers le commencement de novembre. Il ne commença point par de la neige, mais par un froid sec et de grandes gelées.
— (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- Être au début d'une période de temps.
Quoiqu'on en ait dit, non seulement il y avait des soldats dans Albert quand le bombardement commença, mais un état-major s'y trouvait.
— (Maurice Thiéry, La Guerre en Picardie - 1914-1918, Paris : chez Bloud & Gay, 1920, p. 50)Les vacances commencent demain !
- (Impersonnel) — Ça commence à m’énerver. - Il commence à se faire tard.
- Être encore dans les premiers temps d'une période déterminée.
Commencer l’année, commencer la journée, etc. - On ne fait que de commencer la campagne.
- Faire une première chose au début d'une période donnée.
Ce prince a commencé son règne en rétablissant le bon ordre dans ses états.
- Donner, à quelqu’un, les premières leçons, les premiers commencements d'un art, d'une science.
- Ce maître de danse n’est bon qu’à commencer les enfants. - C’est cet écuyer qui l’a commencé. - Ce jeune homme a été bien commencé.
- (Absolument) — Ce jeune homme a mal commencé.
- (Manège) Donner les premières leçons de manège à un cheval.
- (Intransitif) Entrer dans son commencement.
Les opérations cadastrales ont été commencées dans le département du Rhône en 1808, et ont été terminées en 1830.
— (F.-A. Varnet, Géographie du département du Rhône, Lyon : chez tous les libraires (impr. Protat frères à Mâcon),, s.d. (entre 1894 & 1897), page 13)Il venait d'atteindre la cinquantaine et ses cheveux commençaient à peine à s’argenter.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 59)À 10 heures j’avais trouvé un calfat, un charpentier et un forgeron, et les réparations commençaient.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)- (Impersonnel) - Il commence déjà à faire jour. - Il commençait à pleuvoir quand nous partîmes.
Notes
[modifier le wikicode]- Il s’emploie souvent absolument.
- Je n’avais pas commencé, qu’il survint un importun. - Il faut commencer par un bout et finir par l’autre.
- Quand commencerez-vous ? - Par où commencerez-vous ? - Chacun attendait, pour agir, qu’un autre commençât.
- Je ne fais que de commencer, que commencer. - S’il continue comme il a commencé, il ira loin.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- ça commence à bien faire
- charité bien ordonnée commence par soi-même
- la liberté des uns s’arrête là où commence celle des autres
- le poisson commence à puer par la tête
Traductions
[modifier le wikicode](transitif) Engager une action, entreprendre une tâche, donner à une chose un commencement d’existence (1)
- Lingala : kobanda (ln)
- Albanais : filloj (sq)
- Allemand : mit ... anfangen (de), anfangen (de)
- Anglais : start (en), begin (en)
- Asturien : empezar (ast), entamar (ast), comenzar (ast)
- Azéri : başlamaq (az)
- ofonga (*) :
- Berrichon : coumencer (*), enrayer (*)
- Bourbonnais : coumencer (*), enrayer (*)
- Bourguignon : cômançai (*)
- Espagnol : comenzar (es)
- Franc-comtois : c'mencie (*)
- Francoprovençal : comenciér (*)
- Gallo-italique de Sicile : asacherghji (*)
- Gumuz : maat'óóshamá (*)
- Italien : cominciare (it)
- Kotava : tozú (*)
- Lacandon : chuncheꞌtik (*)
- Mayennais : quemencer (*)
- Muna : tanda (*)
- Néerlandais : beginnen (nl)
- Normand : c'menchi (*), quemenchi (*)
- Occitan : començar (oc)
- Okinawaïen : 開ちゅん (*), 空ちゅん (*), 明ちゅん (*), あちゅん (*)
- Picard : cmincher (*)
- Portugais : começar (pt)
- Roumain : începe (ro)
- Same du Nord : vuolggahit (*), álggahit (*)
- Sarthois : quemencer (*)
- Shingazidja : uɓua (*) ubua
- Solrésol : sidofa (*)
- Vietnamien : bắt đầu (vi)
(intransitif) Entrer dans son commencement (8)
- Allemand : anfangen (de), beginnen (de), anbrechen (de)
- Asturien : empezar (ast), entamar (ast), comenzar (ast)
- Azéri : başlanmaq (az)
- ofonga (*) :
- Bourguignon : cômançai (*)
- Franc-comtois : c'mencie (*)
- Francoprovençal : comenciér (*)
- Kazakh : басталу (kk) bastaluw
- Kotava : tozuwé (*)
- Mayennais : quemencer (*)
- Néerlandais : aanvangen (nl)
- Normand : c'menchi (*), quemenchi (*), se débutaer (*)
- Occitan : començar (oc)
- Picard : kmincher (*)
- Sarthois : quemencer (*)
- Shingazidja : hwanɗisa (*)
- Solrésol : sidofa (*)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Afrikaans : aanvang (af), begin (af)
- Alabama : aɬɬa (*)
- Allemand : anbrechen (de), anfangen (de), beginnen (de)
- Anglais : begin (en), commence (en), start (en)
- Vieil anglais : beginnan (ang)
- Barbareño : sunun’a (*)
- Basque : hasi (eu), abiatu (eu)
- Bulgare : почети (bg)
- Catalan : començar (ca), iniciar (ca)
- Danois : begynde (da)
- Espagnol : empezar (es), comenzar (es), iniciar (es)
- Espéranto : komenci (eo)
- Féroïen : byrja (fo)
- Finnois : aloittaa (fi), alkaa (fi)
- Francique ripuaire : aanjon (*)
- Frison : begjinne (fy), oangean (fy), oanfange (fy), oanpakke (fy)
- Grec : αρχίζω (el)
- Hébreu : להתחיל (he) lehatkhil
- Hébreu ancien : חלל (*) masculin
- Ido : komencar (io)
- Islandais : byrja (is)
- Kazakh : бастау (kk) bastaw
- Khmer : ផ្តើម (km)
- Latin : incipere (la), initiare (la)
- Lingala : kobanda (ln)
- Maltais : beda (mt)
- Maya yucatèque : chunbesik (*), kaahsik (*)
- Néerlandais : aanbinden (nl), aanvangen (nl), beginnen (nl)
- Norvégien : begynne (no)
- Occitan : començar (oc)
- Papiamento : inisiá (*), kuminsá (*)
- Picard : commincher (*)
- Polonais : zaczynać (pl)
- Portugais : começar (pt), iniciar (pt)
- Roumain : începe (ro), porni (ro)
- Russe : начинать (ru)
- Same du Nord : álgit (*)
- Serbe : почети (sr)
- Sicilien : accuminzari (scn), cuminzari (scn), accuminciari (scn), cuminciari (scn)
- Songhaï koyraboro senni : kanbedaŋ (*)
- Sranan : bigin (*)
- Suédois : begynna (sv), börja (sv)
- Tchèque : začít (cs)
- Turc : başlamak (tr)
- Wallon : kimincî (wa), ataker (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « commencer [kɔ.mɑ̃.se] »
- France (Paris) : écouter « commencer [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « commencer [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « commencer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « commencer [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « commencer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « commencer [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « commencer [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « commencer [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « commencer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « commencer [Prononciation ?] »
- Perpignan (France) : écouter « commencer [kɔ.mɑ̃.se] »
- Vendée (France) : écouter « commencer [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (commencer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Exemples en français
- Verbes impersonnels en français
- Lexique en français du manège
- Verbes ergatifs en français