coleta
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coleta | coletas |
\Prononciation ?\ |
coleta \Prononciation ?\ féminin
- (Tauromachie) Tresse de cheveux montée sur un bouton couvert de tissu noir que les toréros portent fixée sur la nuque.
- Se couper la coleta, mettre un terme à sa carrière de toréros.
Il n’est jusqu’à la coleta, petit chignon (aujourd’hui postiche) que les toreros portent comme signe de leur profession, qui ne rappelle la tonsure des prêtres.
— (Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 71.)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coleta | coletas |
coleta \Prononciation ?\ féminin
- (Coiffure) Queue-de-cheval.
- (Tauromachie) Coleta, postiche en forme de queue de cheval utilisé par les matadors.
- (Populaire) Référence, petite note en fin d’un ouvrage pour préciser ou éclairer le sens du texte.
- Tulle.
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Coleta (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coleta \kuˈleto̞\ |
coletas \kuˈleto̞s\ |
coleta [kuˈleto̞] (graphie normalisée) féminin
- (Géographie) Petite colline.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coleta \kuˈleto̞\ |
coletas \kuˈleto̞s\ |
coleta [kuˈleto̞] (graphie normalisée) féminin
- (Pêche) (Toulouse) Filet de pêche, espèce de truble.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin collecta.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coleta | coletas |
coleta \ku.lˈe.tɐ\ (Lisbonne) \ko.lˈe.tə\ (São Paulo) féminin
- Cueillette.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ku.lˈe.tɐ\ (langue standard), \ku.lˈe.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ko.lˈe.tə\ (langue standard), \ko.lˈe.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ko.lˈe.tɐ\ (langue standard), \ko.lˈe.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \kɔ.lˈɛ.tɐ\ (langue standard), \kʷɔ.lˈeːk.θɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ko.lˈe.tɐ\
- Dili: \ko.lˈek.tə\
Références
[modifier le wikicode]- « coleta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : coleta. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la tauromachie
- Exemples en français
- espagnol
- Diminutifs en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la coiffure
- Lexique en espagnol de la tauromachie
- Termes populaires en espagnol
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la géographie
- Lexique en occitan de la pêche
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais