Aller au contenu

claudo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Verbe 1) De clavis (« clé ») et clavus (« clou ») avec un \d\ épenthétique comme dans fundo ou tendo ; comparez avec le grec ancien κλείω, kleio (« fermer ») à partir de la même racine indoeuropéenne.
(Verbe 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

claudō, infinitif : claudere, parfait : clausī, supin : clausum *\ˈklau̯.doː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Clore, fermer, boucher.
    • Nec ita claudenda res est familiaris, ut eam benignitas aperire non possit, nec ita reseranda, ut pateat omnibus. — (Cicéron)
      Il ne faut pas fermer sa bourse au point que la bienfaisance ne puisse l’ouvrir, ni l’ouvrir toute grande à tous.
    • oculos (lumina) claudere.
      Fermer les yeux.
    • Agmen claudere.
      Être à l’arrière-garde.
  2. Terminer, finir, achever.
    • Pars animam laqueo claudunt. — (Ovide)
      Certaines personnes s'étranglent avec un lacet.
  3. Enclore, entourer, cerner, couper, barrer, arrêter, intercepter.
    • Sanguinem claudere. — (Pline)
      Arrêter le sang.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

claudo, infinitif : claudĕre \ˈklau̯.do\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Boiter.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]