charmeur
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIIe siècle) Charmeor, de charmer.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | charmeur \ʃaʁ.mœʁ\
|
charmeurs \ʃaʁ.mœʁ\ |
Féminin | charmeuse \ʃaʁ.møz\ |
charmeuses \ʃaʁ.møz\ |
charmeur \ʃaʁ.mœʁ\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
charmeur | charmeurs |
\ʃaʁ.mœʁ\ |
charmeur \ʃaʁ.mœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : charmeuse)
- Celui qui use de charmes ou qui fascine.
Un charmeur de serpents.
- (Vieilli) Celui qui exerce une influence magique.
- Celui qui plaît, qui séduit les gens.
On ne lui résiste pas, c’est un charmeur.
Mon mari était un charmeur et je l’ai quitté.
— (Lise Bourbeau, Les relations intimes, 1992)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- Qui exerce une influence magique :
- Qui plaît, qui séduit :
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ʃaʁ.mœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- (Région à préciser) : écouter « charmeur [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (charmeur), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du français charmeur.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | charmeur | charmeurs |
Diminutif | — | — |
charmeur \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : charmeuse)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « charmeur [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Rimes en français en \œʁ\
- Mots ayant des homophones en français
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Mots en néerlandais suffixés avec -eur