chọi
Apparence
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : vietnamien. |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]chọi
- Combattre; s’affronter.
Hai con gà trống chọi nhau
- Deux coqs qui se combattent
- Se rivaliser; s’opposer.
Hai cường quốc chọi nhau
- Deux puissances qui se rivalisent
Một người yếu chọi với người khoẻ
- Un faible qui s’oppose à un fort
- Choquer; percuter; heurter.
chọi hai hòn đá vào nhau
- Choquer une pierre contre une autre
Con quay chọi con quay khác
- Une toupie qui en percute une autre
Hai tư tưởng chọi nhau
- Deux idées qui se heurtent
- Se correspondre parfaitement; présenter un parallélisme parfait.
Hai câu chọi nhau từng chữ
- Deux sentences qui se présentent un parallélisme parfait
trứng chọi với đá
- C’est le pot de terre contre le pot de fer
Prononciation
[modifier le wikicode]- \cɔʲˀ˧˨\
- Nord du Vietnam (Hanoï) : [cɔʲˀ˧˨]
- Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [cɔʲˀ˧˨˧]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « chọi [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage