cascalhar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De cascalh.
Verbe
[modifier le wikicode]cascalhar \kaskaˈʎa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) intransitif
- Bruire sous l’effet d’un choc, gazouiller.
- Murmurer, babiller.
- Rire aux éclats.
- Closser, en parlant des poules.
- Cascalhant come una galina
Que vèn de faire son uòu. — (Louis Roumieux)
- Cascalhant come una galina
- Courcailler, en parlant des cailles.
- Cacaber, en parlant des perdrix.
- Clapoter, faire un léger bruit, par exemple l’eau qui s’écoule dans une rigole.
- Vaciller, trembler, aller de çà, de là.
ralh de ròda que cascalha
- rais de roue qui remue de vétusté
- Brandiller, secouer.
- Écailler, briser.
- (pronominal) Se précipiter.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [kaskaˈʎa]
- provençal : [kaskaˈja]
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010