cascalh
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cascalh \kasˈkal\ |
cascalhs \kasˈkals\ |
cascalh [kasˈkal] (graphie normalisée) masculin
- Cliquetis, bruissement, comme celui des noix ou des assiettes qu’on remue.
- Murmure de l’eau qui passe dans les galets, clapotement, bruit de l’eau qui s’écoule dans un canal, une rigole, etc.
- Léger bruit de la mer calme.
- Série de cris émis par un oiseau, caquètement, gazouillement.
- Clossement, caquet d’une poule.
- Babil d’une assemblée de femmes.
- Débris de pierres, éclats de pierres, amas de pierres tranchantes, gravois.
- Écailles, écales, brou de noix.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879