carniera
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin vulgaire cardinaria[1].
- Forme du dialecte provençal (niçois compris).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
carniera | carnieras |
[kaʁˈnjeɾo̞] |
carniera [kaʁˈnjeɾo̞] (graphie normalisée) féminin
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- provençal maritime et rhodanien : [kaʁˈnjeɾo̞]
- niçois : [kaʁˈnjeʁa]
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Yves Lavalade, Dictionnaire occitan/français (Limousin-Marche-Périgord) — étymologies occitanes, Éditions Lucien Souny, 2003
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Reinat Toscano, Nouveau Dictionnaire niçois-français, Edicions de l’IEO, París