carnièra
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin vulgaire cardinaria[1].
- Forme du gascon et du languedocien central et occidental.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
carnièra \kaɾˈnjɛɾo̞\ |
carnièras \kaɾˈnjɛɾo̞s\ |
carnièra [kaɾˈnjɛɾo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Languedocien), (Gascon) Charnière.
Variantes
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « carnièra [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Yves Lavalade, Dictionnaire occitan/français (Limousin-Marche-Périgord) — étymologies occitanes, Éditions Lucien Souny, 2003
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2