caravilha
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Déverbal de caravilhar.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
caravilha \kaɾaˈβiʎo̞\ |
caravilhas \kaɾaˈβiʎo̞s\ |
caravilha [kaɾaˈβiʎo̞] (graphie normalisée) féminin
- Chicane, tromperie, enjeu.
- Noise, querelle.
cercar caravilha
- chercher noise
- (Jeux) Tontine, jeu de cartes.
jogar a la caravilha
- jouer à la tontine
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [kaɾaˈβiʎo̞]
- provençal : [kaɾaˈvijo̞]
- bas dauphinois : [kaɾaˈβiʎo̞]
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage