caravilhar
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]caravilhar [kaɾaβiˈʎa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif
- Pointiller, contester, chicaner, ruser, tromper.
- Contrarier, tourmenter.
- (Jeux) Jouer à la tontine, aux cartes.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- garavilhar (alpin)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 1 : chicanejar
- 2 : carcanhar
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [kaɾaβiˈʎa]
- provençal maritime et rhodanien : [kaɾaviˈja]
Références
[modifier le wikicode]- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2