cantonada
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De cantó.
Nom commun
[modifier le wikicode]cantonada féminin
- Coin (d'une rue).
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « cantonada [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De canton.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cantonada \kantuˈnaðo̞\ |
cantonadas \kantuˈnaðo̞s\ |
cantonada [kantuˈnaðo̞] (graphie normalisée) féminin
- Angle d’une maison, coin d'une rue.
montar la cantonada
- bâtir l’angle
- Cul-de-sac, ruelle.
Demòra a la cantonada.
- Il habite dans la ruelle.
- Hameau.
- Encoignure.
- Choses amassées dans un coin, immondices.
- (Maçonnerie) Refend.
- (Théâtre) Cantonade.
Variantes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Dérivés
[modifier le wikicode]- Français : cantonade
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [kantuˈnaðo̞]
- provençal maritime et rhodanien, dauphinois : [kãⁿtuˈnado̞]
- niçois : [kãⁿtuˈnada]
- France (Béarn) : écouter « cantonada [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire occitan - français (dialecte gévaudanais), L’Escolo Gabalo, 1992, ISBN 2-9506729-0-6
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2