canicula
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin canicula.
Nom commun
[modifier le wikicode]canicula féminin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | caniculă | caniculae |
Vocatif | caniculă | caniculae |
Accusatif | caniculăm | caniculās |
Génitif | caniculae | caniculārŭm |
Datif | caniculae | caniculīs |
Ablatif | caniculā | caniculīs |
canicula \Prononciation ?\ féminin
- Petite chienne.
- Chien-de-mer, roussette.
- Chienne, femme hargneuse.
- (Astronomie) Canicule, autre nom de Sirius.
- Coup du chien, coup de dés malchanceux.
Dérivés
[modifier le wikicode]- canicularis (« caniculaire, de Canicule »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : canicule
Références
[modifier le wikicode]- « canicula », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 253)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin canicula.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
canicula \kaniˈkylo̞\ |
caniculas \kaniˈkylo̞s\ |
canicula [kaniˈkylo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Météorologie) Canicule.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -cula
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Lexique en latin de l’astronomie
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la météorologie