campaneta
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
campaneta \kampaˈneto̞\ |
campanetas \kampaˈneto̞s\ |
campaneta \kampaˈneto̞\ (graphie normalisée) féminin
- (Musique) Petite cloche, clochette, sonnette.
brandar la campaneta
- agiter la sonnette
campaneta de civada
- épi d’avoine
Sonatz pifres e trompetas
— (« Nadal tindaire », Cançon vòla - Chants languedociens et gascons, décembre 1979, CRDP Toulouse, page 3)
Timbalas e calamèls
E vos, claras campanetas
Ambe le còr dels àngels
Digatz-i : Tararà
Tararèra- Sonnez fifres et trompettes
Timbales et chalumeaux
Et vous, claires clochettes
Avec le chœur des anges
Dites-lui : Tararà
Tararèra
- Sonnez fifres et trompettes
- (Botanique) Nom qu’on donne à diverses plantes :
Synonymes
[modifier le wikicode]- 1 : esquilon
- 2 a. : correjòla
- 2 b. : gantelet
- 2 c. : escudet
- 2 d : jonquilha fèra
- 2 e : aglantina
- 2 : f : provençala
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [kampaˈneto̞]
- provençal : [kãᵐpaˈneto̞]
- France (Béarn) : écouter « campaneta [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011