c’est toujours autant de pris
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Date à préciser) → voir prendre
Locution-phrase
[modifier le wikicode]c’est toujours autant de pris \s‿ɛ tu.ʒu.ʁ‿o.tɑ̃ də pʁi\ ou \s‿ɛ tu.ʒu.ʁ‿o.tɑ̃ d‿pʁi\
- (Populaire) (Sens figuré) C’est toujours avoir obtenu quelque avantage, avoir tiré parti d’une mauvaise affaire.
Bah ! après tout, c’est toujours autant de pris.
— (Marcel Defrenne, Jean Drégo, Le bal de la lanterne (Mœurs policières), 1948)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : bolje išta nego ništa (hr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « c’est toujours autant de pris [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « c’est toujours autant de pris [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « c’est toujours autant de pris [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]