beneficiar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]beneficiar
- Bénéficier, récompenser, donner un bénéfice.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]beneficiar [Prononciation ?] 1er groupe (voir la conjugaison)
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]beneficiar \benefiˈθjaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]beneficiar \be.ne.fi.ˈt͡sar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]beneficiar [benefiˈsja] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « beneficiar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]beneficiar \bɨ.nɨ.fi.sjˈaɾ\ (Lisbonne) \be.ne.fi.sjˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Bénéficier.
O suposto esquema de manipulação de partidas para beneficiar apostadores foi revelado pelo Ministério Público do Estado de Goiás, que indiciou 16 pessoas, incluindo sete jogadores profissionais de futebol.
— (Peter Frontini, « Dino determina investigação da PF sobre suspeita de manipulação de jogos de futebol », dans Istoé esportes, 11 mai 2023 [texte intégral])- Une combine présumé de manipulation des matchs au profit des parieurs a été révélé par le ministère public de l'État de Goiás, qui a inculpé 16 personnes, dont sept joueurs de football professionnels.
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bɨ.nɨ.fi.sjˈaɾ\ (langue standard), \bɨ.nɨ.fi.sjˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \be.ne.fi.sjˈa\ (langue standard), \be.ne.fi.sjˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bẽ.ne.fi.si.ˈaɾ\ (langue standard), \bẽ.ne.fi.si.ˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \be.ne.fi.sjˈaɾ\ (langue standard), \be.ne.fi.sjˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \be.ne.fi.sjˈaɾ\
- Dili: \bɨ.nɨ.fi.sjˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « beneficiar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Dénominaux en ancien occitan
- Verbes en ancien occitan
- catalan
- Dénominaux en catalan
- Verbes en catalan
- Verbes du premier groupe en catalan
- espagnol
- Dénominaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- interlingua
- Dénominaux en interlingua
- Verbes en interlingua
- occitan
- Dénominaux en occitan
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du premier groupe en occitan
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Exemples en portugais