Aller au contenu

austauschen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Composé de tauschen avec la particule séparable aus-
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich tausche aus
2e du sing. du tauschst aus
3e du sing. er tauscht aus
Prétérit 1re du sing. ich tauschte aus
Subjonctif II 1re du sing. ich tauschte aus
Impératif 2e du sing. tausch aus
tausche aus!
2e du plur. tauscht aus!
Participe passé ausgetauscht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

austauschen \aʊ̯sˌtaʊ̯ʃn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Échanger.
    • Nach Friedensschluss wurden die Gefangenen ausgetauscht.
      Après la conclusion de la paix, les prisonniers ont été échangés.
    • Seine Rede kommt mir nun pathetisch und langatmig vor, und mein Nachbar und ich beginnen, eine Komplizenschaft von Hinterbänklern zu entwickeln, die unter den letzten Tischen im Klassenraum schweinische Bilder austauschen. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Son discours me semble à présent emphatique, filandreux, et mon voisin et moi commençons à développer une complicité de cancres qui échangent des images cochonnes, au fond de la classe.
  2. Changer, remplacer.
    • Nach 50.000 Kilometern musste der Motor ausgetauscht werden.
      Après 50.000 kilomètres, le moteur a dû être remplacé.
    • Sind Katzenangeln oder Sisalmäuse nicht robust, muss man sie häufig austauschen. — (Sarah Franke, « Spielzeug für die Katz: So basteln Sie Katzenangeln, die lange halten », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 8 août 2022 [texte intégral])
      Si les cannes à pêche pour chats ou les souris en sisal ne sont pas robustes, il faut les remplacer fréquemment.
    • Weil die Werbetafeln für den Straubinger Zoo verblasst sind, müssten sie eigentlich ausgetauscht werden. Zwei Schilder kosten allerdings 83 000 Euro. — (Titus Arnu, « Nächste Ausfahrt: Baumschulgebiet Pinneberg », dans Süddeutsche Zeitung, 5 mars 2024 [texte intégral])
      Les panneaux publicitaires pour le zoo de Straubing étant décolorés, ils devraient en fait être remplacés. Deux panneaux coûtent cependant 83 000 euros.
  3. (Pronominal) S'entretenir.
    • Zum Abschluss des Besuchs tauschte sich Bundesrätin Sommaruga in Rotterdam mit Vertretern der Hafenbehörde sowie der Logistik- und Bahnindustrie aus. — (« Energie und Transport im Zentrum des Arbeitsbesuchs in den Niederlanden », dans Bundesamt für Verkehr, 23 mars 2022 [texte intégral])
      À la fin de sa visite, la conseillère fédérale Simonetta Sommaruga s’est entretenue à Rotterdam avec des représentants des autorités portuaires ainsi que des représentants de l’industrie logistique et ferroviaire.

Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.

Prononciation

[modifier le wikicode]