alargar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]alargar *\Prononciation ?\
- Agrandir, relâcher, élargir, ouvrir, lancer, abandonner, délivrer.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]alargar \a.larˈɡaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Allonger, élargir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « alargar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien occitan alargar.
Verbe
[modifier le wikicode]alargar \alaɾˈɣa\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
s’alargar pronominal (graphie normalisée)
Notes
[modifier le wikicode]- Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « alargar [alaɾˈɣa] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]alargar \ɐ.lɐɾ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \a.laɾ.gˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Élargir, allonger, Accroître.
O governante manifestou o desejo das empresas portuguesas alargarem investimentos em Angola nos sectores Agroalimentar, Energias Renováveis, Economia Azul, Pescas, Turismo, e demais que as autoridades angolanas definirem como prioritárias.
— (Garrido Fragoso, « António Costa promete apoiar o país nos esforços de diversificação da economia », dans Jornal de Angola, 6 juin 2023 [texte intégral])- Le ministre a déclaré que les entreprises portugaises souhaitaient accroître leurs investissements en Angola dans les secteurs de l’agroalimentaire, des énergies renouvelables, de l’économie bleue, de la pêche, du tourisme et d'autres secteurs définis comme prioritaires par les autorités angolaises.
alargar-se \ɐ.lɐɾ.gˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \a.laɾ.gˈaɾ.si\ (São Paulo) pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- S’élargir, s’allonger.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.lɐɾ.gˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.lɐɾ.gˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.laɾ.gˈa\ (langue standard), \a.laɾ.gˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.laɦ.gˈaɾ\ (langue standard), \a.laɦ.gˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.lar.gˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.lar.gˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.laɾ.gˈaɾ\
- Dili: \ə.ləɾ.gˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « alargar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Dérivations en ancien occitan
- Mots en ancien occitan préfixés avec a-
- Verbes en ancien occitan
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol préfixés avec a-
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Verbes en occitan
- Verbes transitifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du premier groupe en occitan
- Verbes pronominaux en occitan
- Verbes du premier groupe en occitan à alternance g/gu
- portugais
- Dérivations en portugais
- Mots en portugais préfixés avec a-
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Exemples en portugais
- Verbes pronominaux en portugais