abondance
Apparence
:

Une corne d’abondance. (1)

Une abondance (1).

Une tranche d’abondance (2).
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (1119)[1] Du latin abundantia (« affluence ») → voir abonder, abondant et onde.
- (Nom commun 2) (XIXe siècle) D’Abondance, en Haute-Savoie.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
abondance | abondances |
\a.bɔ̃.dɑ̃s\ |

abondance \a.bɔ̃.dɑ̃s\ féminin
- Grande quantité, quantité dépassant les besoins, pléthore, profusion.
[…] et l’on y voit de grands troupeaux de mérinos, remarquables par leur bonne conformation et l’abondance et la finesse de leurs toisons […]
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 103)Grâce à la nature du sol (tirs et hamri) et à l’abondance des précipitations, une grande partie de la zone côtière se prête admirablement à l’exploitation agricole.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 219)Cette association diffère essentiellement de l’association à Fragilaria crotonensis et Asterionella gracillima par l’abondance des Desmidiées et la paucité des diatomées.
— (Pierre Allorge, Les Associations végétales du Vexin français, thèse de doctorat, 24 novembre 1922, page 77)Les landes siliceuses connaissent souvent une grande abondance de Fougères : au Pays basque la Fougère-aigle constitue d’importants pâturages qui rougeoient à l’automne.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 14)Jésus n’était pas un casseux de party. Il a fait son premier miracle aux noces de Cana, non pas pour convertir les hôtes, mais pour faire éclater la joie avec l’abondance du vin.
— (Yvon Poitras, Vivre! un beau défi, Montréal (Canada) : chez Médiaspaul, 2002, page 49)
- (Absolument) Conditions de vie où les ressources disponibles dépassent les besoins.
Ce fleuve répand l’abondance dans les contrées qu’il parcourt.
Pays, société d’abondance.
Année d’abondance.
Il vit dans l’abondance.
L’abondance a remplacé la disette.
«Nous vivons depuis plusieurs années la fin de ce qui pouvait apparaître comme une abondance. Celle des liquidités sans coût (...), celle de la fin de l'abondance de produits, de technologies qui nous semblaient perpétuellement disponibles», a-t-il ensuite énuméré. Avant d'y ajouter «la fin de l' abondance de terre ou de matière, et de celle de l'eau», et de se dire prêt à «prendre des dispositions pour tirer toutes les conséquences». Des manques à la fois dus à la crise sanitaire, la guerre aux portes de l'Europe ainsi qu'au dérèglement climatique dont les conséquences sont devenues «perceptibles».
— (Avant la rentrée du gouvernement, Emmanuel Macron évoque la «fin de l'abondance», de «l'insouciance» et «de l'évidence», Dinah Cohen, Le Figaro, 24 aout 2022)
- Facilité d’expression et d’élocution.
- Parler avec abondance : Parler avec facilité, sans sécheresse, sans chercher ses paroles.
- Corne d’abondance, corne remplie de fruits et de fleurs, symbole de l’abondance.
- Grenier d’abondance : Magasin servant à tenir en réserve des grains pour les temps de disette.
- Mélange d’un peu de vin et de beaucoup d’eau, souvent servi autrefois dans les communautés et les internats.
On distribuait des noix, des pommes, du pain d'épice, le tout arrosé d'une quarantaine de bouteilles d’abondance, innocente boisson qui ne monte pas à la tête.
— (Madame de Stolz, Blanche et noire, Paris : Hachette, 1883, page 12)
- (Whist à la couleur) Contrat qui consiste à remporter de 9 à 12 plis tout seul.
On trouve parfois que l’abondance à dix plis abat la grande misère. On peut trouver d'autres modifications dans la hiérarchie des enchères telles que le piccolissimo se trouvant entre le solo 6 et le solo 7 (et donc en dessous de la petite misère).
— (Whist à la couleur sur l’encyclopédie Wikipédia)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]- (Pléthore) absence, rareté
- (État de ce qui est abondant) dénuement, disette, indigence, pauvreté, pénurie
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Grande quantité
- Afrikaans : oorvloed (af), volheid (af), veelheid (af), menigte (af), rykdom (af)
- Allemand : Fülle (de), Überfluß (de), Menge (de)
- Anglais : abundance (en), plenty (en), richness (en), affluence (en), wealth (en)
- Arabe : وفرة (ar), كَثْرَة (ar), وَفْرَة (ar), غَزَارَة (ar)
- Arménien : առատություն (hy)
- Azéri : bolluq (az)
- Basque : ugaritasun (eu)
- Breton : fonnded (br) féminin, fonnder (br) masculin, fonnusted (br) féminin, fonnuster (br) masculin, paoted (br) féminin, paoter (br) masculin
- Catalan : abundància (ca)
- Croate : obilje (hr)
- Espagnol : abundancia (es), afluencia (es)
- Espéranto : abundeco (eo), sufiĉego (eo)
- Grec : αφθονία (el) afthonía
- Grec ancien : ἀφθονία (*) aphthonía féminin, περισσεία (*) perisseía féminin
- Hébreu ancien : שָׂבָע (*)
- Hongrois : bőség (hu)
- Interlingua : abundantia (ia)
- Islandais : gnægð (is)
- Italien : abbondanza (it), affluenza (it)
- Kazakh : молшылық (kk) molşılıq, молдық (kk) moldıq
- Latin : abundantia (la) féminin
- Mandarin : 大量 (zh) dàliàng, 丰度 (zh) (豐度) fēngdù, 丰富 (zh) (豐富) fēngfù
- Massaï : n-kúmóícō (*)
- Néerlandais : overvloed (nl), abundantie (nl), onbekrompenheid (nl), uitbundigheid (nl), weligheid (nl)
- Occitan : hèra (oc), abondància (oc)
- Papiamento : abundansha (*), abundansia (*)
- Portugais : abundância (pt), fartura (pt)
- Russe : изобилие (ru), избыток (ru)
- Same du Nord : eatnatvuohta (*), valljodat (*), valljivuohta (*)
- Sarde : abbundantzia (sc) féminin
- Shingazidja : windji (*)
- Sicilien : abbundanza (scn), abbunnanza (scn), abbunnanzia (scn)
- Songhaï koyraboro senni : gooruroo (*)
- Suédois : överflöd (sv), ymnighet (sv), rikedom (sv), abundans (sv)
- Swahili : wingi (sw)
- Tchèque : hojnost (cs)
- Turc : bereket (tr), bolluk (tr)
- Wallon : flouxhe (wa)
Facilité d'expression et d'élocution
- Croate : tekuċi govor (hr)
- Suédois : ordrikedom (sv), blomsterspråk (sv)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
abondance | abondances |
\a.bɔ̃.dɑ̃s\ |


abondance \a.bɔ̃.dɑ̃s\ masculin et féminin identiques
- (Mammalogie) Race laitière de taurin, originaire de France (Savoie), à robe rouge-pie.
Malgré l’inflation et une légère baisse des ventes en grande surface, les producteurs restent optimistes, en partie grâce à leur engagement à préserver la race de vache Abondance, essentielle pour maintenir l’appellation d’origine protégée (AOP).
— (Fromage Abondance : 3 400 tonnes produites en 2023 sur le site www.pour-nourrir-demain.fr → lire en ligne)
- (Fromage) Fromage au lait de vache à pâte pressée cuite produit principalement avec du lait de l’animal du même nom.
Les 165 éleveurs laitiers qui produisent pour le fromage abondance doivent s’adapter, et vite. Une conseillère fourrage de la chambre d’Agriculture, les aide à faire au mieux avec la nouvelle donne climatique.
— (Emmanuelle Ducros, « Fromages : en Savoie, on fait tout pour que l’abondance perdure » dans l’Opinion → lire en ligne)
Notes
[modifier le wikicode]- La race bovine peut être utilisé avec une majuscule (Abondance) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
- Les noms de fromages et de vins issus d’un nom de lieu (ville, région) sont des noms communs. Ils s’écrivent sans capitale et s’accordent en nombre selon la règle commune. Cependant, on les rencontre aussi avec une majuscule comme le nom propre du lieu d’où ils proviennent. Le nom de l’appellation (en référence aux labels AOC, AOP…) prend également une majuscule.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Race bovine
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- Fromage
- Le thésaurus fromage en français
Traductions
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- Race bovine, simplifié
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.bɔ̃.dɑ̃s\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃s\.
- France : écouter « abondance [a.bɔ̃.dɑ̃s] »
- Paris (France) : écouter « abondance [a.bɔ̃.dɑ̃s] »
- (Région à préciser) : écouter « abondance [a.bɔ̃.dɑ̃s] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « abondance [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « abondance [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « abondance [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « abondance [Prononciation ?] »
- France : écouter « abondance [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « abondance [Prononciation ?] »
- France : écouter « abondance [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « abondance [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « abondance [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Nom 1
- abondance sur l’encyclopédie Wikipédia
- abondance sur l’encyclopédie Vikidia
- Économie de l’abondance dans le recueil de citations Wikiquote
- Nom 2 (race bovine)
- Abondance (race bovine) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Abondance sur Commons
- Nom 2 (fromage)
- La catégorie Fromages en français
- Abondance (fromage) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Abondance sur Commons
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abondance), mais l’article a pu être modifié depuis.
Sources
[modifier le wikicode]- ↑ « abondance », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
[modifier le wikicode]- « abondance », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025, [date de consultation : août 2013], article taurin Abondance
![]() |
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
abondance | abondances |
\Prononciation ?\ |
abondance \Prononciation ?\ féminin
- Cépage rouge donnant beaucoup de raisin.
Références
[modifier le wikicode]- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l’Anjou, Germain & G. Grassin, Angers, 1908, page 4
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français abundance.
Nom commun
[modifier le wikicode]abondance *\Prononciation ?\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : abondance
Références
[modifier le wikicode]- « abondance », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français du whist à la couleur
- Bovins en français
- Fromages en français
- Rimes en français en \ɑ̃s\
- Mots ayant des homophones en français
- Bonnes entrées en français
- Fromages au lait de vache en français
- Fromages à pâte molle à croûte naturelle en français
- angevin
- Noms communs en angevin
- moyen français
- Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en moyen français