Wiktionnaire:Actualités/052-juillet-2019
Wiktionnaire:Actualités est un journal mensuel sur le Wiktionnaire, les dictionnaires et les mots. Il est publié en ligne depuis avril 2015. Son écriture est ouverte à toutes les bonnes volontés. Vous pouvez recevoir un avis lors de la publication des prochains numéros, consulter les anciens numéros et participer au brouillon de la prochaine édition. Vous pouvez lire aussi les Regards sur l’actualité de la Wikimedia. Pour les commentaires, critiques ou suggestions, voir la page de discussion.
Brèves
- Un article du journal La Croix rapporte une enquête de l’agence d’intérim Qapa.fr, qui observe qu’en France, près de six offres d’emploi sur dix contiendraient plus de trois fautes d’orthographe, soit deux de plus que l’enquête précédente, en 2015.
- Courte réaction radiophonique à un lieu commun récemment prononcé par le ministre de l’éducation de France, qui considère qu’une langue n’a qu’une grammaire.
- Dans une interview d’Alain Rey faite par Le Télégramme, il parle du mot troménie et de son absence dans les dictionnaires. C’est l’occasion d’admettre qu’il manque des mots culturellement importants dans son dictionnaire.
- Un journaliste belge de Lalibre.be a lu Les bretonnismes de Hervé Lossec, présenté dans les Actualités de juillet dernier et il saisit l’occasion pour présenter quelques bretonnismes.
- Dans un article en anglais du journal The Guardian, Ammar Kalia rapporte une discussion en cours autour du terme world music, ou musique du monde en français, qui est une étiquette vague, d’abord commerciale pour regrouper des artistes dont la musique est en fait très variée. L’article prône son abandon. Une étiquette qui aurait fait son temps ?
- Du 1er au 31 août 2019, deuxième édition du concours Photographier les Outre-mer, une sympathique émulation collective qui avait permis l’an dernier d’illustrer les Actualités d’août 2018 avec de très belles photos !
Corpus DiCo - Dictionnaires comparés
S’il est difficile de savoir quand un mot entre en usage et quand il en sort, on peut à tout le moins constater sa première apparition, et la première fois qu’il est décrit dans un dictionnaire. Chaque année, les éditeurs de dictionnaire diffusent dans la presse quelques mots, montrant qu’ils ont bien fait évoluer leurs ouvrages, tandis qu’à peine un tiers des pages seulement est modifié. Et la liste complète n’est pas rendue publique. Heureusement, des universitaires et des passionnés de mots s’acharnent à comparer les différentes éditions. Grâce à un groupe de recherche qui étudie depuis de nombreuses années le Wiktionnaire, nous pouvons maintenant bénéficier d’un très pratique outil de comparaison de dictionnaire !
Les nouvelles entrées dans le Petit Robert, le Petit Larousse, le Dictionnaire Hachette et le dictionnaire de l’Académie française sont recensées, et la date d’entrée dans le Wiktionnaire est systématiquement mise en regard. On peut ainsi découvrir que le mot europhone est entré dans le Petit Robert en 2018 alors qu’il était dans le Wiktionnaire depuis 2010 ; gyoza dans le Petit Larousse de 2019, dans le Wiktionnaire depuis 2010 ; antispécisme dans le Dictionnaire Hachette en 2018, dans le Wiktionnaire en 2006 ; et ça ne serait pas charitable de mentionner le dictionnaire de l’Académie française qui n’a pas encore développeur, qui est dans le Wiktionnaire depuis 2008.
Cet outil a un autre avantage, qui est de pointer les entrées qui sont dans des dictionnaires mais pas encore dans le Wiktionnaire. C’est une information de grande valeur que Franck Sajous et Camille Martinez ne souhaitent pas particulièrement partager avec la communauté des wiktionnaristes. C’est que, le sachant, nous allons tâcher d’y remédier et lorsqu’ils mettront à jour leur outil, ils verront un pic dû à la découverte de leur article. Ce sera peut-être l’occasion pour eux d’évaluer l’impact positif que peut avoir un fléchage des néologismes et des mots manquants pour la complétion du Wiktionnaire, car c’est très utile ! — une chronique par Noé
Réponse de Camille Martinez et Franck Sajous (9 janvier 2020)
« Effectivement, nous ne souhaitons pas partager le corpus DiCo particulièrement avec les wiktionnairistes, mais avec tout le monde ! Sinon, nous ne l’aurions pas mise en accès public, et sous licence libre ;) »
Par ailleurs, Camille avait déjà signalé aux wiktionnaristes l’existence de son travail dès 2007…
Statistiques
- Du 20 juin 2019 au 20 juillet 2019
+ 23 354 entrées et 105 langues modifiées pour atteindre 3 725 845 entrées et 1 149 langues avec au moins cinq entrées.
+ 6 354 entrées en français pour atteindre 373 118 lemmes et 558 852 définitions.
+ 3 324 citations ou exemples en français pour atteindre 391 981.
+ 7 313 prononciations (dont 6 769 pour le français) pour atteindre 166 187 prononciations audios pour 110 langues (dont 66 203 pour le français).
+ 129 médias d’illustrations (images et vidéos) dans les articles du Wiktionnaire, pour atteindre 46 688.
+ 3 thésaurus pour atteindre 588 thésaurus dans 56 langues dont 416 thésaurus en langue française ! Les nouveaux thésaurus sont : contraception initié par Jpgibert, le fromage en italien par Otourly et la tératologie par Lepticed7.
+ 8 nouvelles langues pour un total de 4 810 langues : le bété (ajout de 99 entrées !), le kunama, le karo (Éthiopie), le girirra, le dongolawi, le wolane, le kenzi et le gayil.
Les trois langues qui ont le plus avancé outre le français sont le same du Nord (+ 10 639 entrées), l’espéranto (+ 1 421 entrées) et l’anglais (+ 649 entrées).
- Consultation et contribution
Wikiscan et Wikistats donnent chaque mois accès à beaucoup de mesures, dont la liste des pages les plus consultées et des pages modifiées par le plus de personnes.
+ 14 mots créés sur les 32 proposés dans les Mots du jour.
La rubrique Wiktionnaire:Questions sur les mots (WT:QM) a enregistré 36 questions en juillet contre 46 questions en juin et 66 questions en mai.
Dictionnaire du mois
- le dictionnaire classique universel de Théodore Bénard de 1860.
Bénard, zyva, j'suis déjà mort de rire.
Supposant que la période estivale et les grandes vacances auraient un impact négatif sur l'édition des Actualités du Wiktionnaire, je me suis dis : je vais faire un article sur mon plus vieux dictionnaire. Actuellement, mon plus vieux dictionnaire c'est le Dictionnaire classique universel français, historique, biographique, mythologique, etc., de Théodore Bénard, 1860. J’en ai eu des plus vieux, mais je suis pas idiot, je les ai vendus.
Notez qu’un travailleur manuel qui collectionne les dictionnaires, c’est aussi con qu’un universitaire qui collectionne les enclumes. La cheutron de tes collègues de travail quand ils s’aperçoivent ce qu’ils t'ont aidé à déménager du troisième étage !
Soyons clair, ce dictionnaire n’est pas très intéressant. Le créateur n’aurait sans doute pas survécu une demi-journée sur le Wiktionnaire.
Déjà, le type, il avait pas inventé les pages roses qui servent à séparer les noms propres des noms communs. Du coup, c’est tout mélangé. Il les aurait inventées, il grillait de deux ans Larousse dont on n’aurait peut-être jamais entendu parler. C’est d’ailleurs mieux comme ça. T’imagines ton instituteur qui te dis : « ouvrez votre petit Bénard » ? Tribunal direct.
Théodore, il revendique en préface le droit de faire de l’encyclopédisme. Tu cherches le mot France, y’a une demi-page qui t’indique d’abord ses frontières. Exemple : au nord et au nord-ouest, l’Océan. Lequel ? C’est pas dit. Ensuite, sa plus grande longueur (1 064 km) et sa plus grande largeur (924 km). Ça fait pas très sérieux.
Au début, c’est plutôt calme et tranquille, ça commence par a première lettre de l'alphabet, c’est pas très original ; mais ça finit quand même par Zypoetas, et là, zyva, ça tue sa mère.
Le seul truc qui est vraiment rigolo, c’est la section prononciation. Imaginez 4 pages à la fin du bouquin, intitulées Dictionnaire de la prononciation, et qui présentent des mots choisis visiblement au hasard. Je sais pas si c’est une invention de l’auteur mais ça donne ça :
- cactus : kak-tuce
- clown : klounn
- quadruple : koua-druple
- fixation : fik-sa-cion
- watchman : ouat-chmane
Enfin, pas de bol, t’apprends à la dernière page que ce dico était déjà obsolète avant sa sortie, vu que « le dictionnaire classique universel était sous presse lorsque l’annexion à la France de la Savoie et du comté de Nice a été conclue ». Du coup…
Point de vue esthétisme, y’a pas une seule image, c’est écrit trop petit, mais j’aime bien la police de caractères. Elle fait sérieux, mais je sais pas comment elle s’appelle. La couverture, c’est visiblement moi qui l’ai refaite à l’âge de 14 ans. Y’a dessus du sparadrap qu’est plus collector que le bouquin. — une chronique par un contributeur classique
Rions un peu avec les aptonymes
Si avoir la tête de l’emploi relève de la morphopsychologie, le fait de posséder un patronyme en rapport avec ses activités relève de l’aptonymie : la science de la recherche et de l’étude des relations entre les patronymes et les activités humaines de ceux qui les portent.
Quoique le principal intérêt de l’aptonyme soit d'être rigolo (quoi de plus amusant que de voir son plombier s’appeler Robinet), le phénomène est suffisamment courant pour avoir été étudié par des gens pas rigolos du tout comme Carl Gustav Jung, médecin psychiatre suisse, fondateur de la psychologie analytique. Il existe un Petit Dictionnaire insolite des aptonymes écrit par Sandrine Campese, du blog La plume à poil et publié par Larousse en 2017. L’autrice était même invitée à la dernière Journée des dictionnaires. Preuve s’il en est du sérieux de l’affaire.
Car enfin : le fait de se nommer Aigle peut-il inciter une jeune femme à devenir la première femme pilote de chasse affectée à un escadron de l’Armée de l’air ? Avoir pour patronyme Poincaré permet-il à un jeune esprit de s’ouvrir à des concepts qui feront de lui un brillant mathématicien ? Jean-Louis Cheminée dans la base de données Wikidata était-il prédestiné à devenir volcanologue ? Le spécialiste canadien de la météo, Monsieur Tempête est-il, comme le soupçonne le New Scientist, victime de « déterminisme nominal » ? On peut se poser la question.
Contrairement à l’Université du Québec à Trois-Rivières, le Wiktionnaire ne possède (pour l'instant) aucune annexe recensant les aptonymes, mais je sais de source sûre que certains contributeurs facétieux en parsèment les citations. On trouve même dans le Wiktionnaire (car chaque chose a son contraire) des contraptonymes : l’article miaulique nous apprend par exemple que c’est Monsieur Raton, ancien chanoine, qui est l’auteur du Traité raisonné sur l’éducation du chat domestique (1835).
Pour conclure : si vous êtes un peu triste que votre patronyme ne soit pas apte, ne vous désolez pas. L’aptonymie est une science très molle. Vous pouvez tout à fait tricher et faire sciemment coïncider vos centres d’intérêt avec votre patronyme, comme monsieur Sangsue, professeur à l’Université de Neuchâtel et co-auteur du dictionnaire Robert des noms propres, qui s’est spécialisé dans les articles sur les vampires au sens large (ne me dites-moi pas que ce n’est pas fait exprès…). Une autre solution : faire confiance au destin. C’est ainsi que la famille Comette vit son nom de famille estampillé aptonyme lorsqu’une météorite s'écrasa sur son toit. Mais ça, c’est encore plus rare que de gagner au loto. — une chronique par des contributeurs cultivésLexiSession de juillet
Impulsées par le Fantastique groupe d’utilisateurs et d’utilisatrices de Wiktionnaire, les LexiSessions proposent des thèmes mensuels pour dynamiser l’ensemble des Wiktionnaires simultanément. Les thèmes sont suggérés en amont sur Meta et annoncés chaque mois sur la Wikidémie, l’espace principal de discussion. La LexiSession de juillet était sur la contraception, qui a donné lieu à un riche thésaurus et à des questionnements éthiques intéressants.
Pour le mois d’août, le thème proposé est le jeu de cartes.
En vidéo
Cette rubrique vous propose de faire une revue de vidéos sur la lexicographie, la linguistique et la langue française sorties ou découvertes ce mois-ci.
- Durant une conférence TEDx, Arnaud Hoedt et Jérôme Piron discutent de ce qu’est et devrait être l’orthographe de la langue française.
- Lyokoï continue les soirées de contribution au Wiktionnaire en direct et a présenté des outils pour faire de la poésie.
Anciens numéros
- 2015 : avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2016 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2017 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2018 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2019 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2020 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2021 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2022 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2023 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2024 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, brouillon du prochain numéro