Teresa
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol Teresa.
Nom propre
[modifier le wikicode]Teresa \Prononciation ?\
- (Géographie) Commune d’Espagne, située dans la province de Castellón et la Communauté valencienne.
Traductions
[modifier le wikicode]Prénom
[modifier le wikicode]Teresa \Prononciation ?\ féminin
- Variante de Thérèse.
Sylvie, elle, a même un rituel : offrir à chaque entrée en sixième de ses neveux, nièces, filleuls et enfants un exemplaire de Pieds nus sur la terre sacrée, de Teresa Carolyn McLuhan.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 5 avril 2023, page 10)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Teresa (Espagne) sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol Teresa.
Prénom
[modifier le wikicode]Teresa \tə.ˈɹeɪ.zə\ ou \-sə\ ou \-ˈɹiː-\ Teresa \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « Teresa [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Teresa (disambiguation) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol Teresa.
Prénom
[modifier le wikicode]Teresa \Prononciation ?\
- Thérèse.
Teresa Ávilakoa.
- Thérèse d'Avila.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol Teresa.
Nom propre
[modifier le wikicode]Teresa \teˈɾeza\
- (Géographie) Teresa, dans la province de Castellón.
Prénom
[modifier le wikicode]Teresa \Prononciation ?\ féminin
- Thérèse.
Teresa de Jesús.
- Thérèse d'Avila.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Teresa sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Prénom) (IVe siècle) D’origine obscure. Parfois rapproché de Therasia (nom latin d’une ile grecque), du grec ancien θερίζω, therízô (« moissonner ») qui explique le rapprochement avec Cérès (« déesse des moissons ») parfois opéré.
- (Localité) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prénom
[modifier le wikicode]Teresa \Prononciation ?\ féminin
- Thérèse.
Santa Teresa de Jesús.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom propre
[modifier le wikicode]Teresa \Prononciation ?\ féminin singulier
- (Géographie) Teresa, dans la province de Castellón.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Teresa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol Teresa.
Prénom
[modifier le wikicode]Cas | Forme |
---|---|
Nominatif | Teresa |
Accusatif | Teresu |
Datif | Teresu |
Génitif | Teresu |
Teresa \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol Teresa.
Prénom
[modifier le wikicode]Teresa \te.ˈrɛ.za\
- Thérèse.
Teresa d'Avila.
- Thérèse d'Avila.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Teresa (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Teresa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol Teresa.
Prénom
[modifier le wikicode]Teresa \Prononciation ?\ féminin
Références
[modifier le wikicode]- Comité national des traditions monégasques, Calendari munegascu d’u dui mila vinti dui, 2022, p. 37 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol Teresa.
Prénom
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Teresa | Teresy |
Vocatif | Tereso | Teresy |
Accusatif | Teresę | Teresy |
Génitif | Teresy | Teres |
Locatif | Teresie | Teresach |
Datif | Teresie | Teresom |
Instrumental | Teresą | Teresami |
Teresa \tɛˈrɛsa\ féminin
Diminutifs
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne : écouter « Teresa [tɛˈrɛsa] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Teresa sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol Teresa.
Prénom
[modifier le wikicode]Teresa \Prononciation ?\
- Thérèse.
Teresa de Ávila.
- Thérèse d'Avila.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Teresa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- Noms propres en français issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en français
- Localités d’Espagne en français
- Prénoms féminins en français
- Exemples en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en espagnol
- Prénoms féminins en anglais
- Exemples en anglais
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en espagnol
- Prénoms féminins en basque
- Exemples en basque
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en catalan
- Localités du Pays valencien en catalan
- Prénoms féminins en catalan
- Exemples en catalan
- espagnol
- Prénoms féminins en espagnol
- Exemples en espagnol
- Noms propres en espagnol
- Localités d’Espagne en espagnol
- islandais
- Mots en islandais issus d’un mot en espagnol
- Prénoms féminins en islandais
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en espagnol
- Prénoms féminins en italien
- Exemples en italien
- monégasque
- Mots en monégasque issus d’un mot en espagnol
- Prénoms féminins en monégasque
- polonais
- Noms propres en polonais issus d’un mot en espagnol
- Prénoms féminins en polonais
- Exemples en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en espagnol
- Prénoms féminins en portugais
- Exemples en portugais