Aller au contenu

Principaux journaux publics

Affichage des journaux de téléchargement, d’effacement, de protection, de blocage et d’administrateur. Vous pouvez personnaliser l’affichage en sélectionnant le type de journal, le nom d’utilisateur ou la page concernée.

Journaux d’opérations
(les plus récentes | les plus anciennes) Voir (50 plus récentes) () (20 | 50 | 100 | 250 | 500).
  • 7 juin 2024 à 12:37 Micheletb discussion contributions a créé la page أَنَّهُمْ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Composé de {{ar-mot|anna}}, « Que, parce que », et du pronom suffixe {{ar-mot|-hum}}, « eux tous ». === {{S|locution|ar}} === {{ar-pronoms suffixes|an²a}} {{ar-terme|annahum}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # ... Qu'eux tous... #* {{ar-ex|fa_iVâ tabay²ani|annahum|bi_lâ lawmĩ, fa_l°_yubâCirûA Xidm@a eltadbîri}} #*: ''Ensuite si eux tous [sont] d'aucun reproche, alors qu'ils commencent le service de conduite'...)
  • 7 juin 2024 à 09:38 Micheletb discussion contributions a créé la page أنكن (Création : === {{S|étymologie}} === :Forme sans diacritique de {{ar-mot|annakun²a}} : ... que vous toutes... ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== : {{ar-mo|Ankn}})
  • 7 juin 2024 à 09:12 Micheletb discussion contributions a créé la page أَنَّكُنَّ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Composé de {{ar-mot|anna}}, « Que, parce que », et du pronom suffixe {{ar-mot|-kun²a}}, « vous toutes ». === {{S|locution|ar}} === {{ar-pronoms suffixes|an²a}} {{ar-terme|annakun²a}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # ... Que vous toutes... #* {{ar-ex|yulâHiDûna|innakunna|taslukna bi_el3afâfi wa_elmahâb@i}} #*: ''Ils remarquent que vous toutes vous vous comportez avec chasteté et respect'' (1P 3:2).)
  • 7 juin 2024 à 07:50 Micheletb discussion contributions a créé la page أنكم (Création : === {{S|étymologie}} === :Forme sans diacritique de {{ar-mot|annakum}} : ... Que vous tous... ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== : {{ar-mo|Ankm}})
  • 7 juin 2024 à 07:36 Micheletb discussion contributions a créé la page أَنَّكُمْ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Composé de {{ar-mot|anna}}, « Que, parce que », et du pronom suffixe {{ar-mot|-kum}}, « vous tous ». === {{S|locution|ar}} === {{ar-pronoms suffixes|an²a}} {{ar-terme|annakumâ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # ... Que vous tous...)
  • 6 juin 2024 à 15:18 Micheletb discussion contributions a créé la page أَنَّهُمَا (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Composé de {{ar-mot|anna}}, « Que, parce que », et du pronom suffixe {{ar-mot|-humâ}}, « eux deux », « elles deux ». === {{S|locution|ar}} === {{ar-pronoms suffixes|an²a}} {{ar-terme|annahumâ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # ... Qu'eux deux... #* {{ar-ex|fi_^nfataHat a3yunu_humâ wa_3alimâ|annahumâ|3uryânâni}} #*: ''Alors leurs yeux s'ouvrirent, et ils reconnurent qu'eux-deux étaient nus'' (Gn 3:7).)
  • 6 juin 2024 à 13:02 Micheletb discussion contributions a créé la page أنكما (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme sans diacritique de {{ar-mot|annakumâ}} : ... Que vous deux... ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== : {{ar-mo|AnkmA}})
  • 6 juin 2024 à 13:01 Micheletb discussion contributions a créé la page أَنَّكُمَا (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Composé de {{ar-mot|anna}}, « Que, parce que », et du pronom suffixe {{ar-mot|-kumâ}}, « vous deux ». === {{S|locution|ar}} === {{ar-pronoms suffixes|an²a}} {{ar-terme|annakumâ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # ... Que vous deux... #* {{ar-ex|kâna baC²ara|annakumâ|la_min_a elmursalîna}} #*: ''Il avait annoncé la bonne nouvelle que vous deux étiez bien parmi les messagers''.)
  • 6 juin 2024 à 12:28 Micheletb discussion contributions a créé la page أننا (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme sans diacritique de {{ar-mot|annanâ}} : ... Que nous ... ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== : {{ar-mo|AnnA}})
  • 6 juin 2024 à 08:35 Micheletb discussion contributions a créé la page أَنَّنَا (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Composé de {{ar-mot|anna}}, « Que, parce que », et du pronom suffixe {{ar-mot|-nâ}}, « nous ». === {{S|locution|ar}} === {{ar-pronoms suffixes|an²a}} {{ar-terme|annanâ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # ... Que nous ... #* {{ar-ex|na3rifa|annanâ| nasîru fî Tarîqi elHaqqi}} #*: ''Nous savons que nous marchons sur le chemin de la vérité'' (Jn 3:19). # Parce que nous ...)
  • 6 juin 2024 à 08:11 Micheletb discussion contributions a créé la page أَنَّهَا (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Composé de {{ar-mot|anna}}, « Que, parce que », et du pronom suffixe {{ar-mot|-hâ}}, « elle, eux » (pluriel non humain). === {{S|locution|ar}} === {{ar-pronoms suffixes|an²a}} {{ar-terme|annahâ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # ... Qu'elle, ... que ça... #* {{ar-ex|tabay²ana|annahâ|Hublé}} : ''Il s'est avéré qu'elle était enceinte''. # Parce qu'elle, ...)
  • 6 juin 2024 à 07:55 Micheletb discussion contributions a créé la page أَنَّهُ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Composé de {{ar-mot|anna}}, « Que, parce que », et du pronom suffixe {{ar-mot|-ka}}, « lui, il, ça ». === {{S|locution|ar}} === {{ar-pronoms suffixes|an²a}} {{ar-terme|annaka}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # ... Que lui, ... que ça... #* {{ar-ex|wa_ra'é ellEhu elnûra|annahu|Hasanũ}} #*: ''Et Dieu vit que la lumière était bonne'' (et a_vu Dieu la_lumière que_ça excellent). # Parce que lui, ... ==== {{S|...)
  • 5 juin 2024 à 15:49 Micheletb discussion contributions a créé la page أنك (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme sans diacritique de {{ar-mot|annaka}} : ... Que toi, ... :Forme sans diacritique de {{ar-mot|annaki}} : ... Que toi, ... ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== : {{ar-mo|Ank}})
  • 5 juin 2024 à 15:47 Micheletb discussion contributions a créé la page أني (Création : === {{S|étymologie}} === :Forme sans diacritique de {{ar-mot|annî}} : ... Que moi, ... ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== : {{ar-mo|àny}}, {{ar-mo|Any}})
  • 5 juin 2024 à 15:35 Micheletb discussion contributions a créé la page أَنَّكِ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Composé de {{ar-mot|anna}}, « Que, parce que », et du pronom suffixe {{ar-mot|-ka}}, « tu, toi » ({{f}}). === {{S|locution|ar}} === {{ar-pronoms suffixes|an²a}} {{ar-terme|annaka}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # ... Que toi, ... # Parce que toi, ...)
  • 5 juin 2024 à 15:15 Micheletb discussion contributions a créé la page أَنَّكَ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Composé de {{ar-mot|anna}}, « Que, parce que », et du pronom suffixe {{ar-mot|-ka}}, « tu, toi ». === {{S|locution|ar}} === {{ar-pronoms suffixes|an²a}} {{ar-terme|annaka}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # ... Que toi, ... # Parce que toi, ...)
  • 5 juin 2024 à 15:02 Micheletb discussion contributions a créé la page أَنِّي (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Composé de {{ar-mot|anna}}, « Que, parce que », et du pronom suffixe {{ar-mot|-î}}, « je, moi ». === {{S|locution|ar}} === {{ar-pronoms suffixes|an²a}} {{ar-terme|annî}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # ... Que moi, ... #* {{ar-ex|lâ taZun²ûA|annî|ji'tu li_ab3aFa elsalâma}} : ''Ne pensez pas que [moi] je suis venu pour apporter la paix''. # Parce que moi, ...)
  • 5 juin 2024 à 12:26 Micheletb discussion contributions a créé la page ارتجاعي (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-rj3}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie2|ar-*ti*â*ũ|ar-rj3|ar--iy²ũ}})
  • 5 juin 2024 à 12:25 Micheletb discussion contributions a créé la page إِرْتِجَاعِيٌّ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-*ti*â*iy²ũ|ar-rj3|ar-*ti*â*ũ}} === {{S|adjectif|ar}} === {{ar-terme|rtijâ3iy²ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # Réactionnaire.)
  • 5 juin 2024 à 12:22 Micheletb discussion contributions a créé la page ارتجاع (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-rj3}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie2|ar-*ti*â*ũ|ar-rj3}})
  • 5 juin 2024 à 12:21 Micheletb discussion contributions a créé la page إِرْتِجَاعٌ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-*ta*a*ũ|ar-rj3}} === {{S|verbe|ar|flexion}} === {{ar-terme|irtajâ3ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # {{ar-cf-na|ar-*ta*a*a|ar-rj3}}. === {{S|nom|ar}} === {{ar-terme|irtajâ3ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # Retour à une forme ou un ordre plus ancien. # Réactionnisme. # Réaction.)
  • 5 juin 2024 à 12:16 Micheletb discussion contributions a créé la page تَرَاجُعٌ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-ta*â*u*ũ|ar-rj3}} === {{S|verbe|ar|flexion}} === {{ar-terme|tarâju3ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # {{ar-cf-na|ar-ta*â*a*a|ar-rj3}}. === {{S|nom|ar}} === {{ar-terme|tarâju3ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # Retrait. # Retraite. # Récession. # Rétrogradation.)
  • 5 juin 2024 à 12:11 Micheletb discussion contributions a créé la page ارجاع (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-rj3}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie2|ar-**â*ũ|ar-rj3}})
  • 5 juin 2024 à 12:11 Micheletb discussion contributions a créé la page إِرْجَاعٌ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-**â*ũ|ar-rj3}} === {{S|verbe|ar|flexion}} === {{ar-terme|irjâ3ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # {{ar-cf-na|ar-a**a*a|ar-rj3}}. === {{S|nom|ar}} === {{ar-terme|irjâ3ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # Retour, restitution. # Remboursement. # Attribution (à). # Réduction (à))
  • 5 juin 2024 à 10:05 Micheletb discussion contributions a créé la page Catégorie:ar-ma**i*iy²@ũ (Création : {{ar-Radicaux par schèmes}})
  • 5 juin 2024 à 10:05 Micheletb discussion contributions a créé la page Catégorie:مزىزية (Création : Catégorie:Squelette de schème arabe)
  • 5 juin 2024 à 10:04 Micheletb discussion contributions a créé la page Modèle:ar-ma**i*iy²@ũ (Création : <noinclude>* Parfois {{ar-mot|maSdarũ}} de verbes « nus » ayant ''i'' à l'accompli comme voyelle de la seconde radicale. {{Documentation|modèle:ar-schème/schème/Documentation}} <!-- Attention, ces modèles créent du texte en ligne, et les blancs et sauts de lignes sont souvent significatifs. --> </noinclude><includeonly>{{#switch:{{{1|}}} | type = nom | nature = concept abstrait | sens = concept abstrait | ar-ma**i*ũ = concept abstrait de |}}</includeonly>)
  • 5 juin 2024 à 10:01 Micheletb discussion contributions a créé la page مرجعية (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-rj3}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie2|ar-ma**i*iy²@ũ|ar-rj3}})
  • 5 juin 2024 à 10:00 Micheletb discussion contributions a créé la page مَرْجِعِيَّةٌ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-ma**i*iy²@ũ|ar-rj3}} :{{ar-étymologie|ar-ma**i*@ũ|ar-rj3|ar--iy²@ũ}} === {{S|nom|ar}} === {{ar-terme|marji3iy²@ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # Autorité.)
  • 5 juin 2024 à 09:47 Micheletb discussion contributions a créé la page مراجيع (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-rj3}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar2-étymologie|ar-ma*â*î*u|ar-rj3}})
  • 5 juin 2024 à 09:47 Micheletb discussion contributions a créé la page مَرَاجِيعُ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-ma*â*î*u|ar-rj3}} === {{S|nom|ar}} === {{ar-terme|marâjî3u}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # {{ar-cf-p|ar-ma**û*ũ|ar-rj3}})
  • 5 juin 2024 à 09:45 Micheletb discussion contributions a créé la page مرجوعة (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-rj3}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie2|ar-ma**û*@ũ|ar-rj3}})
  • 5 juin 2024 à 09:45 Micheletb discussion contributions a créé la page مَرْجُوعَةٌ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-ma**û*@ũ|ar-rj3}} === {{S|nom|ar}} === {{ar-terme|marjû3@ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # {{ar-cf-f|ar-ma**û*ũ|ar-rj3}})
  • 5 juin 2024 à 09:44 Micheletb discussion contributions a créé la page مرجوع (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-rj3}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie2|ar-ma**û*ũ|ar-rj3}})
  • 5 juin 2024 à 09:43 Micheletb discussion contributions a créé la page مَرْجُوعٌ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-ma**û*ũ|ar-rj3}} === {{S|verbe|ar|flexion}} === {{ar-terme|marjû3ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # {{ar-cf-pp|ar-*a*a*a-i|ar-rj3}}. === {{S|nom|ar}} === {{ar-terme|marjû3ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} :{{ar-@}} ; {{p}} : {{ar-mot|marâjî3u}} # Réponse (à une lettre). # Écriture ou peinture retouchée, retouchage.)
  • 5 juin 2024 à 09:40 Micheletb discussion contributions a créé la page مُرْجِعَةٌ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-mu**i*@ũ|ar-rj3}} === {{S|adjectif|ar}} === {{ar-terme|murji3@ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # {{ar-cf-f|ar-mu**i*ũ|ar-rj3}})
  • 5 juin 2024 à 09:38 Micheletb discussion contributions a créé la page مُرْجِعٌ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-mu**i*ũ|ar-rj3}} === {{S|verbe|ar|flexion}} === {{ar-terme|murji3ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # {{ar-cf-pa|ar-a**a*a|ar-rj3}}. === {{S|adjectif|ar}} === {{ar-terme|murji3ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # Qui fait revenir. # Qui rapporte quelque chose, dont il revient quelque profit (voyage, etc.))
  • 5 juin 2024 à 09:36 Micheletb discussion contributions a créé la page مُرَجَّعٌ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-mu*a*²a*ũ|ar-rj3}} === {{S|verbe|ar|flexion}} === {{ar-terme|muraj²a3ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # {{ar-cf-pp|ar-*a*²a*a|ar-rj3}}. === {{S|nom|ar}} === {{ar-terme|muraj²a3ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # Poème à refrain qui se répète à chaque stance.)
  • 5 juin 2024 à 09:32 Micheletb discussion contributions a créé la page مُرَاجِعٌ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-mu*â*i*ũ|ar-rj3}} === {{S|verbe|ar|flexion}} === {{ar-terme|murâji3ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # {{ar-cf-pa|ar-*â*a*a|ar-rj3}}. === {{S|adjectif|ar}} === {{ar-terme|murâji3ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # Qui retourne auprès de sa famille, à la mort de son mari (femme). # Répudiée et reprise par son mari (femme).)
  • 5 juin 2024 à 08:43 Micheletb discussion contributions a créé la page مراجع (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-rj3}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie2|ar-ma*â*i*u|ar-rj3}})
  • 5 juin 2024 à 08:42 Micheletb discussion contributions a créé la page مَرَاجِعُ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-ma*â*i*u|ar-rj3}} === {{S|nom|ar}} === {{ar-terme|marâji3u}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # {{ar-cf-p|ar-ma**i*ũ|ar-rj3}})
  • 3 juin 2024 à 15:19 Micheletb discussion contributions a créé la page ترجيع (2)
  • 3 juin 2024 à 15:19 Micheletb discussion contributions a créé la page تَرْجِيعٌ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-ta**î*ũ|ar-rj3}} === {{S|verbe|ar|flexion}} === {{ar-terme|tarjî3ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # {{ar-cf-na|ar-*a*²a*a|ar-rj3}}. === {{S|nom|ar}} === {{ar-terme|tarjî3ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # Répétition. # Écho. # {{lexique|littérature|ar}} Dans la prose rimée, espèce de parallélisme qui consiste à se servir, dans les deux parties de la même période, de mots qui...)
  • 3 juin 2024 à 15:09 Micheletb discussion contributions a créé la page رُجُعٌ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-*u*u*ũ|ar-rj3}} === {{S|adjectif|ar}} === {{ar-terme|ruju3ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # {{ar-cf-p|ar-*a*î*ũ|ar-rj3}})
  • 3 juin 2024 à 15:06 Micheletb discussion contributions a créé la page رجايع (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-rj3}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie2|ar-*a*âyi*u|ar-rj3}})
  • 3 juin 2024 à 15:06 Micheletb discussion contributions a créé la page رَجَايِعُ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-*a*âyi*u|ar-rj3}} === {{S|adjectif|ar}} === {{ar-terme|rajâyi3u}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # {{ar-cf-p|ar-*a*î*@ũ|ar-rj3}}.)
  • 31 mai 2024 à 14:56 Micheletb discussion contributions a créé la page رجيعة (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-rj3}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie2|ar-*a*î*@ũ|ar-rj3}})
  • 31 mai 2024 à 14:56 Micheletb discussion contributions a créé la page رَجِيعَةٌ (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-*a*î*@ũ|ar-rj3}} === {{S|adjectif|ar}} === {{ar-terme|rajî3@ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # {{ar-cf-f|ar-*a*î*ũ|ar-rj3}} === {{S|nom|ar}} === {{ar-terme|rajî3@ũ}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # Chamelle ou autre bête achetée avec l'argent d'une autre qu'on vient de vendre.)
  • 31 mai 2024 à 14:43 Micheletb discussion contributions a créé la page لدى (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme sans diacritique de {{ar-mot|ladé}} : À, près de.)
  • 31 mai 2024 à 14:29 Micheletb discussion contributions a créé la page لَدَى (Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=ar}} {{ébauche-étym|ar}} === {{S|préposition|ar}} === {{ar-pronoms suffixes|ladé}} {{ar-terme|ladé}} écriture abrégée: {{ar-squelette}} # À, près de. # Alors que (quelque chose se produit ou quelqu'un fait quelque chose) # Avec. ==== {{S|vocabulaire}} ==== :{{ar-mot|3inda}} :)
(les plus récentes | les plus anciennes) Voir (50 plus récentes) () (20 | 50 | 100 | 250 | 500).