Gott
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Gott | die Götter |
Accusatif | den Gott | die Götter |
Génitif | des Gottes ou Gotts |
der Götter |
Datif | dem Gott ou Gotte |
den Göttern |
Gott \ɡɔt\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]- Gottheit (« divinité »)
Hyponymes
[modifier le wikicode]- Donnergott
- Ebengott
- Erdgott
- Feldgott
- Feuergott
- Flussgott
- Fruchtbarkeitsgott
- Fürchtegott
- Germanengott
- Herrgott
- Himmelsgott
- Hirtengott
- Kriegsgott
- Liebesgott
- Meeresgott
- Mondgott
- Mysteriengott
- Quantengott
- Rachegott
- Regengott
- Schlachtengott
- Schöpfergott
- Schutzgott
- Sonnengott
- Tempelgott
- Totengott
- Traugott
- Waldgott
- Weingott
- Wettergott
- Widergott
- Windgott
- Vegetationsgott
Nom propre
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Gott | |
Accusatif | Gott | |
Génitif | Gottes ou Gotts |
|
Datif | Gott |
- Dieu.
Gott, der Allmächtige.
Gemäß einem bekannten Aphorismus stellt ein Blitzableiter auf einem Kirchendach einen Misstrauensbeweis gegenüber Gott dar.
- Selon un aphorisme bien connu, la présence d’un paratonnerre sur le toit d’une église constitue une preuve de méfiance envers Dieu.
Der Prozess (...) hätte unbemerkt vonstatten gehen sollen. Doch eine im Publikum anwesende Journalistin stenographierte jede Minute mit, ihre Notizen machten im Samisdat die Runde, und eine ganze Generation zeigte sich bestürzt über den folgenden Wortwechsel: »Wer hat ihnen die Befugnis gegeben, Dichter zu sein?«, fragt der Richter. Brodsky, nachdenklich: »Wer hat mir die gegeben, ein Mensch zu sein? Gott vielleicht …«
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Le procès (...) aurait dû passer inaperçu. Mais une journaliste, présente à l’audience, en a sténographié les minutes, elles ont circulé en samizdat, et toute une génération a été bouleversée par cet échange : « Qui vous a donné l’autorisation d’être poète ? » demande la juge. Brodsky, pensif : « Qui m’a donné celle d’être homme ? Peut-être Dieu… »
«Ich kann nicht», sagte der Arzt endlich in die Stille des Krankenzimmers hinein: «Ich kann nicht. Gott soll mir helfen, ich bringe den Verdacht nicht los. Ich kenne ihn zu gut. Ich habe mit ihm studiert, und zweimal war er mein Stellvertreter. Er ist es auf diesem Bild. Die Operationsnarbe über der Schläfe ist auch da. Ich kenne sie, ich habe Emmenberger selbst operiert.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961)- — Non, je ne le peux pas, finit par avouer le médecin dans la chambre silencieuse. Je ne peux pas. Je me sens incapable de rejeter ce soupçon, que Dieu me vienne en aide ! Mais c’est aussi que je le connais trop bien : nous avons fait nos études de médecine ensemble et, par la suite, il m’a servi deux fois de remplaçant. C’est bien lui qu’on voit sur la photo. Oui, la cicatrice est bien là, en avant de la tempe, – et qui la connaîtrait mieux que moi, puisque c’est moi qui ai opéré Emmenberger !
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- ach Gott
- ach Gottchen
- dein Wort in Gottes Ohr
- den lieben Gott einen guten Mann sein lassen
- der liebe Gott
- du lieber Gott
- Donnergott
- Ebengott
- Fliegengott
- Flussgott
- Fürchtegott
- Fußballgott
- geh mit Gott
- Gott der Allmächtige
- Gott im Himmel
- Gottbewahre
- Gottchen
- Götter in Weiß
- Götterbann
- Gotterbarmen
- Götterbaum
- Götterberg
- Götterbild
- Götterblume
- Götterbote
- Götterdämmerung
- Göttergatte
- gottergeben
- göttergleich
- Gottes Segen
- gottesfürchtig
- gottesgleich
- gottgefällig
- gottgegeben
- Gottergebenheit
- gottgeliebt
- gottgesandt
- Göttergeschlecht
- gottgeweiht
- gottgewollt
- Götterglaube
- Göttername
- Götteropfer
- Götterpalast
- Göttersage
- Götterspeise
- Göttertrank
- Göttervater
- Götterwelt
- Götterzorn
- Gottesacker
- Gottesanbeterin
- Gottesattribute
- Gottesauge
- Gottesbegriff,
- Gottesbeweis
- Gottesbezug
- Gottesbotschaft
- Gottesdienst
- Gotteserfahrung
- Gottesformel
- Gottesfrieden
- Gottesfurcht
- Gottesgabe
- Gottesgebärerin
- Gottesgelehrtheit
- Gottesgericht
- Gottesgesandte
- Gottesglaube
- gottgläubig
- gottgleich
- Gottesgnadenkraut
- Gottesgnadentum
- Gotteshand
- Gottesharmonie
- Gotteshaus
- Gottesherrschaft
- Gotteshilfe
- Gotteskammer
- Gotteskindschaft
- Gottesknecht
- Gotteskrieger
- Gotteslamm
- Gotteslachs
- Gotteslästerung
- Gottesleugnung
- Gottesliebe
- Gotteslob
- Gotteslohn
- Gottesmann
- Gottesmord
- Gottesmutter
- Gottesnatur
- Gottespfennig
- Gottesstaat
- Gottesstrafe
- Gottestheorie
- Gottestherapie
- Gottestod
- Gottesurteil
- Gottesverehrung
- Gottesvorstellung
- Gotteswege
- Gotteswillen
- Gotteswort
- Gottfried
- Gotthard
- Gottheit
- Gotthilf
- Gotthold
- Göttin
- Gottkaiser
- Gottkönig
- göttlich
- Göttlichkeit
- Gottlieb
- gottlob
- gottlos
- Gottmensch
- Gottseibeiuns
- Gottvater (« Dieu le Père »)
- gottverdammich
- gottverdammt
- gottvergessen
- gottverlassen
- Gottvertrauen
- großer Gott
- Halbgott
- Hausgott
- Herrgott
- Herrgottsakrament
- Himmelsgott
- Hirtengott
- Hühnergott
- in Gottes Namen
- in Gotts Namen
- Jasomirgott
- Kindgott
- Kriegsgott
- Meeresgott
- mein Gott
- Mondgott
- Mondgottheit
- Mysteriengott
- o Gott
- Quantengott
- Regengott
- Schlachtengott
- Schöpfergott
- Schutzgott
- so Gott will
- so wahr mir Gott helfe
- Sonnengott
- Sonnengottheit
- Totengott
- Traugott
- über Gott und die Welt reden
- um Gottes Willen
- von Gott verlassen
- von Gottes Gnaden
- Waldgott
- Weingott
- Wettergott
- Widergott
- Windgott
- Vegetationsgott
- vergöttern
- weiß Gott
- wie ein junger Gott
- wie Gott in Frankreich
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- Gote (« parrain, marraine »)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- der Mensch denkt, Gott lenkt
- gnade dir Gott
- Gott behüte
- Gott bewahre
- Gott hab ihn selig, Gott hab sie selig
- Gott segne dich
- Gott sei Dank
- Gott sei’s gedankt
- Gott sei’s getrommelt und gepfiffen
- Gott würfelt nicht Gott zum Gruß
- Grüß Gott
- Halleluja, Gott sei gepriesen
- hilf dir selbst, dann hilft dir Gott
- Hopfen und Malz, Gott erhalt’s
- jeder für sich, Gott für uns alle
- o Gott, o Gott
- vergelt’s Gott
- was Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht scheiden
Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Berlin) : écouter « Gott [ɡɔt] »
- (Allemagne) : écouter « Gott [ɡɔt] »
- Berlin : écouter « Gott [ɡɔt] »
Références
[modifier le wikicode]- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Gott → consulter cet ouvrage