Teufel
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux haut allemand tiufal.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Teufel | die Teufel |
Accusatif | den Teufel | die Teufel |
Génitif | des Teufels | der Teufel |
Datif | dem Teufel | den Teufeln |
Teufel \ˈtɔɪ.fəl\ masculin
- Diable.
Wenn man den Teufel nennt, kommt er gerennt.
- Si on nomme le diable, il arrive en courant.
Geh doch zum Teufel!
- Va au diable !
Geht doch zum Teufel!
- Allez au diable !
Eine junge Bäuerin mit einem Grasbündel auf dem Kopfe zeigte sich plötzlich; ihr folgten in einiger Entfernung vier kleine Jungen in Lumpen, aber kecke, vorlaute, hübsche Schelme mit dreisten Augen, brauner Hautfarbe, wahre Teufel, die Engeln glichen.
— (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)- Une jeune paysanne, portant sur sa tête un gros paquet d’herbes, se montra tout à coup, suivie à distance par quatre marmots en haillons, mais hardis, tapageurs, aux yeux effrontés, jolis, bruns de teint, de vrais diables qui ressemblaient à des anges.
Dérivés
[modifier le wikicode]- armer Teufel
- auf Teufel-komm-raus, auf Teufel komm raus
- den Teufel an die Wand malen
- den Teufel mit dem Beelzebub austreiben
- den Teufel tun
- des Teufels Großmutter
- Druckfehlerteufel
- einen Pakt mit dem Teufel schließen
- einen Teufel tun
- Fehlerteufel
- Feuerteufel
- Fleckenteufel
- in des drei Teufels Namen
- in des Teufels Namen
- in drei Teufels Namen
- in Teufels Küche kommen
- in Teufels Namen
- pfui Teufel
- sich den Teufel um etwas scheren
- sich zum Teufel scheren
- Tasmanischer Teufel
- Teufelei
- Teufelin
- Teufelsabiss
- Teufelsblume
- Teufelsanbetung
- Teufelsaustreibung
- Teufelsberg
- Teufelsbraten
- Teufelsbrut
- Teufelsfratze
- Teufelsglaube
- Teufelsinsel
- Teufelskerl
- Teufelskralle
- Teufelskreis
- Teufelsmesse
- Teufelsmoor
- Teufelspakt
- Teufelsritt
- Teufelsweib
- Teufelswerk
- Teufelszeug
- Teufelszwirn
- teuflisch
- verteufeln
- weder Tod noch Teufel fürchten
- Weibsteufel
- weiß der Teufel
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Teufel [ˈtɔɪ̯fl̩] »
- Berlin : écouter « Teufel [ˈtɔɪ̯fl̩] »