Aller au contenu

Conjugaison:français/surpresser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
surpresser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-esser}}

Conjugaison de surpresser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  surpresse \ʒə  syʁ.pʁɛs\
tu  surpresses \ty  syʁ.pʁɛs\
il/elle/on  surpresse \[il/ɛl/ɔ̃]  syʁ.pʁɛs\
nous  surpressons \nu  syʁ.pʁe.sɔ̃\
vous  surpressez \vu  syʁ.pʁe.se\
ils/elles  surpressent \[il/ɛl]  syʁ.pʁɛs\
Passé composé
j’ai  surpressé  \ʒ‿e syʁ.pʁe.se\
tu as  surpressé  \ty a syʁ.pʁe.se\
il/elle/on a  surpressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a syʁ.pʁe.se\
nous avons  surpressé  \nu.z‿a.vɔ̃ syʁ.pʁe.se\
vous avez  surpressé  \vu.z‿a.ve syʁ.pʁe.se\
ils/elles ont  surpressé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ syʁ.pʁe.se\
Imparfait
je  surpressais \ʒə  syʁ.pʁe.sɛ\
tu  surpressais \ty  syʁ.pʁe.sɛ\
il/elle/on  surpressait \[il/ɛl/ɔ̃]  syʁ.pʁe.sɛ\
nous  surpressions \nu  syʁ.pʁe.sjɔ̃\
vous  surpressiez \vu  syʁ.pʁe.sje\
ils/elles  surpressaient \[il/ɛl]  syʁ.pʁe.sɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  surpressé  \ʒ‿a.vɛ syʁ.pʁe.se\
tu avais  surpressé  \ty a.vɛ syʁ.pʁe.se\
il/elle/on avait  surpressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ syʁ.pʁe.se\
nous avions  surpressé  \nu.z‿a.vjɔ̃ syʁ.pʁe.se\
vous aviez  surpressé  \vu.z‿a.vje syʁ.pʁe.se\
ils/elles avaient  surpressé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ syʁ.pʁe.se\
Passé simple
je  surpressai \ʒə  syʁ.pʁe.se\
tu  surpressas \ty  syʁ.pʁe.sa\
il/elle/on  surpressa \[il/ɛl/ɔ̃]  syʁ.pʁe.sa\
nous  surpressâmes \nu  syʁ.pʁe.sam\
vous  surpressâtes \vu  syʁ.pʁe.sat\
ils/elles  surpressèrent \[il/ɛl]  syʁ.pʁe.sɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  surpressé  \ʒ‿y syʁ.pʁe.se\
tu eus  surpressé  \ty y syʁ.pʁe.se\
il/elle/on eut  surpressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y syʁ.pʁe.se\
nous eûmes  surpressé  \nu.z‿ym syʁ.pʁe.se\
vous eûtes  surpressé  \vu.z‿yt syʁ.pʁe.se\
ils/elles eurent  surpressé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ syʁ.pʁe.se\
Futur simple
je  surpresserai \ʒə  syʁ.pʁɛ.s(ə.)ʁe\
tu  surpresseras \ty  syʁ.pʁɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on  surpressera \[il/ɛl/ɔ̃]  syʁ.pʁɛ.s(ə.)ʁa\
nous  surpresserons \nu  syʁ.pʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous  surpresserez \vu  syʁ.pʁɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles  surpresseront \[il/ɛl]  syʁ.pʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  surpressé  \ʒ‿o.ʁe syʁ.pʁe.se\
tu auras  surpressé  \ty o.ʁa syʁ.pʁe.se\
il/elle/on aura  surpressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa syʁ.pʁe.se\
nous aurons  surpressé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ syʁ.pʁe.se\
vous aurez  surpressé  \vu.z‿o.ʁe syʁ.pʁe.se\
ils/elles auront  surpressé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ syʁ.pʁe.se\

Subjonctif

Présent
que je  surpresse \kə ʒə  syʁ.pʁɛs\
que tu  surpresses \kə ty  syʁ.pʁɛs\
qu’il/elle/on  surpresse \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  syʁ.pʁɛs\
que nous  surpressions \kə nu  syʁ.pʁe.sjɔ̃\
que vous  surpressiez \kə vu  syʁ.pʁe.sje\
qu’ils/elles  surpressent \k‿[il/ɛl]  syʁ.pʁɛs\
Passé
que j’aie  surpressé  \kə ʒ‿ɛ syʁ.pʁe.se\
que tu aies  surpressé  \kə ty ɛ syʁ.pʁe.se\
qu’il/elle/on ait  surpressé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ syʁ.pʁe.se\
que nous ayons  surpressé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ syʁ.pʁe.se\
que vous ayez  surpressé  \kə vu.z‿ɛ.je syʁ.pʁe.se\
qu’ils/elles aient  surpressé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ syʁ.pʁe.se\
Imparfait
que je  surpressasse \kə ʒə  syʁ.pʁe.sas\
que tu  surpressasses \kə ty  syʁ.pʁe.sas\
qu’il/elle/on  surpressât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  syʁ.pʁe.sa\
que nous  surpressassions \kə nu  syʁ.pʁe.sa.sjɔ̃\
que vous  surpressassiez \kə vu  syʁ.pʁe.sa.sje\
qu’ils/elles  surpressassent \k‿[il/ɛl]  syʁ.pʁe.sas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  surpressé  \kə ʒ‿ys syʁ.pʁe.se\
que tu eusses  surpressé  \kə ty ys syʁ.pʁe.se\
qu’il/elle/on eût  surpressé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y syʁ.pʁe.se\
que nous eussions  surpressé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ syʁ.pʁe.se\
que vous eussiez  surpressé  \kə vu.z‿y.sje syʁ.pʁe.se\
qu’ils/elles eussent  surpressé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys syʁ.pʁe.se\

Conditionnel

Impératif

Présent
  surpresse  \syʁ.pʁɛs\
  surpressons  \syʁ.pʁe.sɔ̃\
  surpressez  \syʁ.pʁe.se\
Passé
 aie  surpressé   \ɛ syʁ.pʁe.se\ 
 ayons  surpressé   \ɛ.jɔ̃ syʁ.pʁe.se\ 
 ayez  surpressé   \ɛ.je syʁ.pʁe.se\ 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se surpresser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-esser}}

Conjugaison de se surpresser, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  surpresse \ʒə mə  syʁ.pʁɛs\
tu te  surpresses \ty tə  syʁ.pʁɛs\
il/elle/on se  surpresse \[il/ɛl/ɔ̃] sə  syʁ.pʁɛs\
nous nous  surpressons \nu nu  syʁ.pʁe.sɔ̃\
vous vous  surpressez \vu vu  syʁ.pʁe.se\
ils/elles se  surpressent \[il/ɛl] sə  syʁ.pʁɛs\
Passé composé
je me suis  surpressé  \ʒə mə sɥi syʁ.pʁe.se\
tu t’es  surpressé  \ty t‿ɛ syʁ.pʁe.se\
il/elle/on s’est  surpressé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ syʁ.pʁe.se\
nous nous sommes  surpressés  \nu nu sɔm syʁ.pʁe.se\
vous vous êtes  surpressés  \vu vu.z‿ɛt syʁ.pʁe.se\
ils/elles se sont  surpressés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃ syʁ.pʁe.se\
Imparfait
je me  surpressais \ʒə mə  syʁ.pʁe.sɛ\
tu te  surpressais \ty tə  syʁ.pʁe.sɛ\
il/elle/on se  surpressait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  syʁ.pʁe.sɛ\
nous nous  surpressions \nu nu  syʁ.pʁe.sjɔ̃\
vous vous  surpressiez \vu vu  syʁ.pʁe.sje\
ils/elles se  surpressaient \[il/ɛl] sə  syʁ.pʁe.sɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  surpressé  \ʒə m‿e.tɛ syʁ.pʁe.se\
tu t’étais  surpressé  \ty t‿e.tɛ syʁ.pʁe.se\
il/elle/on s’était  surpressé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ syʁ.pʁe.se\
nous nous étions  surpressés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ syʁ.pʁe.se\
vous vous étiez  surpressés  \vu vu.z‿e.tje syʁ.pʁe.se\
ils/elles s’étaient  surpressés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ syʁ.pʁe.se\
Passé simple
je me  surpressai \ʒə mə  syʁ.pʁe.se\
tu te  surpressas \ty tə  syʁ.pʁe.sa\
il/elle/on se  surpressa \[il/ɛl/ɔ̃] sə  syʁ.pʁe.sa\
nous nous  surpressâmes \nu nu  syʁ.pʁe.sam\
vous vous  surpressâtes \vu vu  syʁ.pʁe.sat\
ils/elles se  surpressèrent \[il/ɛl] sə  syʁ.pʁe.sɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  surpressé  \ʒə mə fy syʁ.pʁe.se\
tu te fus  surpressé  \ty tə fy syʁ.pʁe.se\
il/elle/on se fut  surpressé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy syʁ.pʁe.se\
nous nous fûmes  surpressés  \nu nu fym syʁ.pʁe.se\
vous vous fûtes  surpressés  \vu vu fyt syʁ.pʁe.se\
ils/elles se furent  surpressés  \[i/ɛ]l sə fyʁ syʁ.pʁe.se\
Futur simple
je me  surpresserai \ʒə mə  syʁ.pʁɛ.s(ə.)ʁe\
tu te  surpresseras \ty tə  syʁ.pʁɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on se  surpressera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  syʁ.pʁɛ.s(ə.)ʁa\
nous nous  surpresserons \nu nu  syʁ.pʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  surpresserez \vu vu  syʁ.pʁɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles se  surpresseront \[il/ɛl] sə  syʁ.pʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  surpressé  \ʒə mə sə.ʁe syʁ.pʁe.se\
tu te seras  surpressé  \ty tə sə.ʁa syʁ.pʁe.se\
il/elle/on se sera  surpressé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa syʁ.pʁe.se\
nous nous serons  surpressés  \nu nu sə.ʁɔ̃ syʁ.pʁe.se\
vous vous serez  surpressés  \vu vu sə.ʁe syʁ.pʁe.se\
ils/elles se seront  surpressés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃ syʁ.pʁe.se\

Subjonctif

Présent
que je me  surpresse \kə ʒə mə  syʁ.pʁɛs\
que tu te  surpresses \kə ty tə  syʁ.pʁɛs\
qu’il/elle/on se  surpresse \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  syʁ.pʁɛs\
que nous nous  surpressions \kə nu nu  syʁ.pʁe.sjɔ̃\
que vous vous  surpressiez \kə vu vu  syʁ.pʁe.sje\
qu’ils/elles se  surpressent \k‿[il/ɛl] sə  syʁ.pʁɛs\
Passé
que je me sois  surpressé  \kə ʒə mə swa syʁ.pʁe.se\
que tu te sois  surpressé  \kə ty tə swa syʁ.pʁe.se\
qu’il/elle/on se soit  surpressé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa syʁ.pʁe.se\
que nous nous soyons  surpressés  \kə nu nu swa.jɔ̃ syʁ.pʁe.se\
que vous vous soyez  surpressés  \kə vu vu swa.je syʁ.pʁe.se\
qu’ils/elles se soient  surpressés  \k‿[i/ɛ]l sə swa syʁ.pʁe.se\
Imparfait
que je me  surpressasse \kə ʒə mə  syʁ.pʁe.sas\
que tu te  surpressasses \kə ty tə  syʁ.pʁe.sas\
qu’il/elle/on se  surpressât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  syʁ.pʁe.sa\
que nous nous  surpressassions \kə nu nu  syʁ.pʁe.sa.sjɔ̃\
que vous vous  surpressassiez \kə vu vu  syʁ.pʁe.sa.sje\
qu’ils/elles se  surpressassent \k‿[il/ɛl] sə  syʁ.pʁe.sas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  surpressé  \kə ʒə mə fys syʁ.pʁe.se\
que tu te fusses  surpressé  \kə ty tə fys syʁ.pʁe.se\
qu’il/elle/on se fût  surpressé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy syʁ.pʁe.se\
que nous nous fussions  surpressés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ syʁ.pʁe.se\
que vous vous fussiez  surpressés  \kə vu vu fy.sje syʁ.pʁe.se\
qu’ils/elles se fussent  surpressés  \k‿[i/ɛ]l sə fys syʁ.pʁe.se\

Conditionnel

Présent
je me  surpresserais \ʒə mə  syʁ.pʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
tu te  surpresserais \ty tə  syʁ.pʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  surpresserait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  syʁ.pʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
nous nous  surpresserions \nu nu  syʁ.pʁɛ.sə.ʁjɔ̃\
vous vous  surpresseriez \vu vu  syʁ.pʁɛ.sə.ʁje\
ils/elles se  surpresseraient \[il/ɛl] sə  syʁ.pʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  surpressé  \ʒə mə sə.ʁɛ syʁ.pʁe.se\
tu te serais  surpressé  \ty tə sə.ʁɛ syʁ.pʁe.se\
il/elle/on se serait  surpressé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ syʁ.pʁe.se\
nous nous serions  surpressés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ syʁ.pʁe.se\
vous vous seriez  surpressés  \vu vu sə.ʁje syʁ.pʁe.se\
ils/elles se seraient  surpressés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ syʁ.pʁe.se\

Impératif