Aller au contenu

Conjugaison:français/sous-entrainer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
sous-entrainer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de sous-entrainer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  sous-entraine \ʒə  su.zɑ̃.tʁɛn\
tu  sous-entraines \ty  su.zɑ̃.tʁɛn\
il/elle/on  sous-entraine \[il/ɛl/ɔ̃]  su.zɑ̃.tʁɛn\
nous  sous-entrainons \nu  su.zɑ̃.tʁe.nɔ̃\
vous  sous-entrainez \vu  su.zɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles  sous-entrainent \[il/ɛl]  su.zɑ̃.tʁɛn\
Passé composé
j’ai  sous-entrainé  \ʒ‿e su.zɑ̃.tʁe.ne\
tu as  sous-entrainé  \ty a su.zɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on a  sous-entrainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a su.zɑ̃.tʁe.ne\
nous avons  sous-entrainé  \nu.z‿a.vɔ̃ su.zɑ̃.tʁe.ne\
vous avez  sous-entrainé  \vu.z‿a.ve su.zɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles ont  sous-entrainé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ su.zɑ̃.tʁe.ne\
Imparfait
je  sous-entrainais \ʒə  su.zɑ̃.tʁe.nɛ\
tu  sous-entrainais \ty  su.zɑ̃.tʁe.nɛ\
il/elle/on  sous-entrainait \[il/ɛl/ɔ̃]  su.zɑ̃.tʁe.nɛ\
nous  sous-entrainions \nu  su.zɑ̃.tʁe.njɔ̃\
vous  sous-entrainiez \vu  su.zɑ̃.tʁe.nje\
ils/elles  sous-entrainaient \[il/ɛl]  su.zɑ̃.tʁe.nɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  sous-entrainé  \ʒ‿a.vɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
tu avais  sous-entrainé  \ty a.vɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on avait  sous-entrainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
nous avions  sous-entrainé  \nu.z‿a.vjɔ̃ su.zɑ̃.tʁe.ne\
vous aviez  sous-entrainé  \vu.z‿a.vje su.zɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles avaient  sous-entrainé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
Passé simple
je  sous-entrainai \ʒə  su.zɑ̃.tʁe.ne\
tu  sous-entrainas \ty  su.zɑ̃.tʁe.na\
il/elle/on  sous-entraina \[il/ɛl/ɔ̃]  su.zɑ̃.tʁe.na\
nous  sous-entrainâmes \nu  su.zɑ̃.tʁe.nam\
vous  sous-entrainâtes \vu  su.zɑ̃.tʁe.nat\
ils/elles  sous-entrainèrent \[il/ɛl]  su.zɑ̃.tʁe.nɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  sous-entrainé  \ʒ‿y su.zɑ̃.tʁe.ne\
tu eus  sous-entrainé  \ty y su.zɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on eut  sous-entrainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y su.zɑ̃.tʁe.ne\
nous eûmes  sous-entrainé  \nu.z‿ym su.zɑ̃.tʁe.ne\
vous eûtes  sous-entrainé  \vu.z‿yt su.zɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles eurent  sous-entrainé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ su.zɑ̃.tʁe.ne\
Futur simple
je  sous-entrainerai \ʒə  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁe\
tu  sous-entraineras \ty  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁa\
il/elle/on  sous-entrainera \[il/ɛl/ɔ̃]  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁa\
nous  sous-entrainerons \nu  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
vous  sous-entrainerez \vu  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁe\
ils/elles  sous-entraineront \[il/ɛl]  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  sous-entrainé  \ʒ‿o.ʁe su.zɑ̃.tʁe.ne\
tu auras  sous-entrainé  \ty o.ʁa su.zɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on aura  sous-entrainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa su.zɑ̃.tʁe.ne\
nous aurons  sous-entrainé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ su.zɑ̃.tʁe.ne\
vous aurez  sous-entrainé  \vu.z‿o.ʁe su.zɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles auront  sous-entrainé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ su.zɑ̃.tʁe.ne\

Subjonctif

Présent
que je  sous-entraine \kə ʒə  su.zɑ̃.tʁɛn\
que tu  sous-entraines \kə ty  su.zɑ̃.tʁɛn\
qu’il/elle/on  sous-entraine \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  su.zɑ̃.tʁɛn\
que nous  sous-entrainions \kə nu  su.zɑ̃.tʁe.njɔ̃\
que vous  sous-entrainiez \kə vu  su.zɑ̃.tʁe.nje\
qu’ils/elles  sous-entrainent \k‿[il/ɛl]  su.zɑ̃.tʁɛn\
Passé
que j’aie  sous-entrainé  \kə ʒ‿ɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
que tu aies  sous-entrainé  \kə ty ɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
qu’il/elle/on ait  sous-entrainé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
que nous ayons  sous-entrainé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ su.zɑ̃.tʁe.ne\
que vous ayez  sous-entrainé  \kə vu.z‿ɛ.je su.zɑ̃.tʁe.ne\
qu’ils/elles aient  sous-entrainé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
Imparfait
que je  sous-entrainasse \kə ʒə  su.zɑ̃.tʁe.nas\
que tu  sous-entrainasses \kə ty  su.zɑ̃.tʁe.nas\
qu’il/elle/on  sous-entrainât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  su.zɑ̃.tʁe.na\
que nous  sous-entrainassions \kə nu  su.zɑ̃.tʁe.na.sjɔ̃\
que vous  sous-entrainassiez \kə vu  su.zɑ̃.tʁe.na.sje\
qu’ils/elles  sous-entrainassent \k‿[il/ɛl]  su.zɑ̃.tʁe.nas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  sous-entrainé  \kə ʒ‿ys su.zɑ̃.tʁe.ne\
que tu eusses  sous-entrainé  \kə ty ys su.zɑ̃.tʁe.ne\
qu’il/elle/on eût  sous-entrainé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y su.zɑ̃.tʁe.ne\
que nous eussions  sous-entrainé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ su.zɑ̃.tʁe.ne\
que vous eussiez  sous-entrainé  \kə vu.z‿y.sje su.zɑ̃.tʁe.ne\
qu’ils/elles eussent  sous-entrainé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys su.zɑ̃.tʁe.ne\

Conditionnel

Présent
je  sous-entrainerais \ʒə  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɛ\
tu  sous-entrainerais \ty  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  sous-entrainerait \[il/ɛl/ɔ̃]  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɛ\
nous  sous-entrainerions \nu  su.zɑ̃.tʁɛ.nə.ʁjɔ̃\
vous  sous-entraineriez \vu  su.zɑ̃.tʁɛ.nə.ʁje\
ils/elles  sous-entraineraient \[il/ɛl]  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  sous-entrainé  \ʒ‿o.ʁɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
tu aurais  sous-entrainé  \ty o.ʁɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on aurait  sous-entrainé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
nous aurions  sous-entrainé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ su.zɑ̃.tʁe.ne\
vous auriez  sous-entrainé  \vu.z‿o.ʁje su.zɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles auraient  sous-entrainé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\

Impératif

Présent
  sous-entraine  \su.zɑ̃.tʁɛn\
  sous-entrainons  \su.zɑ̃.tʁe.nɔ̃\
  sous-entrainez  \su.zɑ̃.tʁe.ne\
Passé
 aie  sous-entrainé   \ɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\ 
 ayons  sous-entrainé   \ɛ.jɔ̃ su.zɑ̃.tʁe.ne\ 
 ayez  sous-entrainé   \ɛ.je su.zɑ̃.tʁe.ne\ 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se sous-entrainer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de se sous-entrainer, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  sous-entraine \ʒə mə  su.zɑ̃.tʁɛn\
tu te  sous-entraines \ty tə  su.zɑ̃.tʁɛn\
il/elle/on se  sous-entraine \[il/ɛl/ɔ̃] sə  su.zɑ̃.tʁɛn\
nous nous  sous-entrainons \nu nu  su.zɑ̃.tʁe.nɔ̃\
vous vous  sous-entrainez \vu vu  su.zɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles se  sous-entrainent \[il/ɛl] sə  su.zɑ̃.tʁɛn\
Passé composé
je me suis  sous-entrainé  \ʒə mə sɥi su.zɑ̃.tʁe.ne\
tu t’es  sous-entrainé  \ty t‿ɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on s’est  sous-entrainé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
nous nous sommes  sous-entrainés  \nu nu sɔm su.zɑ̃.tʁe.ne\
vous vous êtes  sous-entrainés  \vu vu.z‿ɛt su.zɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles se sont  sous-entrainés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃ su.zɑ̃.tʁe.ne\
Imparfait
je me  sous-entrainais \ʒə mə  su.zɑ̃.tʁe.nɛ\
tu te  sous-entrainais \ty tə  su.zɑ̃.tʁe.nɛ\
il/elle/on se  sous-entrainait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  su.zɑ̃.tʁe.nɛ\
nous nous  sous-entrainions \nu nu  su.zɑ̃.tʁe.njɔ̃\
vous vous  sous-entrainiez \vu vu  su.zɑ̃.tʁe.nje\
ils/elles se  sous-entrainaient \[il/ɛl] sə  su.zɑ̃.tʁe.nɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  sous-entrainé  \ʒə m‿e.tɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
tu t’étais  sous-entrainé  \ty t‿e.tɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on s’était  sous-entrainé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
nous nous étions  sous-entrainés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ su.zɑ̃.tʁe.ne\
vous vous étiez  sous-entrainés  \vu vu.z‿e.tje su.zɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles s’étaient  sous-entrainés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
Passé simple
je me  sous-entrainai \ʒə mə  su.zɑ̃.tʁe.ne\
tu te  sous-entrainas \ty tə  su.zɑ̃.tʁe.na\
il/elle/on se  sous-entraina \[il/ɛl/ɔ̃] sə  su.zɑ̃.tʁe.na\
nous nous  sous-entrainâmes \nu nu  su.zɑ̃.tʁe.nam\
vous vous  sous-entrainâtes \vu vu  su.zɑ̃.tʁe.nat\
ils/elles se  sous-entrainèrent \[il/ɛl] sə  su.zɑ̃.tʁe.nɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  sous-entrainé  \ʒə mə fy su.zɑ̃.tʁe.ne\
tu te fus  sous-entrainé  \ty tə fy su.zɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on se fut  sous-entrainé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy su.zɑ̃.tʁe.ne\
nous nous fûmes  sous-entrainés  \nu nu fym su.zɑ̃.tʁe.ne\
vous vous fûtes  sous-entrainés  \vu vu fyt su.zɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles se furent  sous-entrainés  \[i/ɛ]l sə fyʁ su.zɑ̃.tʁe.ne\
Futur simple
je me  sous-entrainerai \ʒə mə  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁe\
tu te  sous-entraineras \ty tə  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁa\
il/elle/on se  sous-entrainera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁa\
nous nous  sous-entrainerons \nu nu  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  sous-entrainerez \vu vu  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁe\
ils/elles se  sous-entraineront \[il/ɛl] sə  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  sous-entrainé  \ʒə mə sə.ʁe su.zɑ̃.tʁe.ne\
tu te seras  sous-entrainé  \ty tə sə.ʁa su.zɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on se sera  sous-entrainé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa su.zɑ̃.tʁe.ne\
nous nous serons  sous-entrainés  \nu nu sə.ʁɔ̃ su.zɑ̃.tʁe.ne\
vous vous serez  sous-entrainés  \vu vu sə.ʁe su.zɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles se seront  sous-entrainés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃ su.zɑ̃.tʁe.ne\

Subjonctif

Présent
que je me  sous-entraine \kə ʒə mə  su.zɑ̃.tʁɛn\
que tu te  sous-entraines \kə ty tə  su.zɑ̃.tʁɛn\
qu’il/elle/on se  sous-entraine \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  su.zɑ̃.tʁɛn\
que nous nous  sous-entrainions \kə nu nu  su.zɑ̃.tʁe.njɔ̃\
que vous vous  sous-entrainiez \kə vu vu  su.zɑ̃.tʁe.nje\
qu’ils/elles se  sous-entrainent \k‿[il/ɛl] sə  su.zɑ̃.tʁɛn\
Passé
que je me sois  sous-entrainé  \kə ʒə mə swa su.zɑ̃.tʁe.ne\
que tu te sois  sous-entrainé  \kə ty tə swa su.zɑ̃.tʁe.ne\
qu’il/elle/on se soit  sous-entrainé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa su.zɑ̃.tʁe.ne\
que nous nous soyons  sous-entrainés  \kə nu nu swa.jɔ̃ su.zɑ̃.tʁe.ne\
que vous vous soyez  sous-entrainés  \kə vu vu swa.je su.zɑ̃.tʁe.ne\
qu’ils/elles se soient  sous-entrainés  \k‿[i/ɛ]l sə swa su.zɑ̃.tʁe.ne\
Imparfait
que je me  sous-entrainasse \kə ʒə mə  su.zɑ̃.tʁe.nas\
que tu te  sous-entrainasses \kə ty tə  su.zɑ̃.tʁe.nas\
qu’il/elle/on se  sous-entrainât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  su.zɑ̃.tʁe.na\
que nous nous  sous-entrainassions \kə nu nu  su.zɑ̃.tʁe.na.sjɔ̃\
que vous vous  sous-entrainassiez \kə vu vu  su.zɑ̃.tʁe.na.sje\
qu’ils/elles se  sous-entrainassent \k‿[il/ɛl] sə  su.zɑ̃.tʁe.nas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  sous-entrainé  \kə ʒə mə fys su.zɑ̃.tʁe.ne\
que tu te fusses  sous-entrainé  \kə ty tə fys su.zɑ̃.tʁe.ne\
qu’il/elle/on se fût  sous-entrainé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy su.zɑ̃.tʁe.ne\
que nous nous fussions  sous-entrainés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ su.zɑ̃.tʁe.ne\
que vous vous fussiez  sous-entrainés  \kə vu vu fy.sje su.zɑ̃.tʁe.ne\
qu’ils/elles se fussent  sous-entrainés  \k‿[i/ɛ]l sə fys su.zɑ̃.tʁe.ne\

Conditionnel

Présent
je me  sous-entrainerais \ʒə mə  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɛ\
tu te  sous-entrainerais \ty tə  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  sous-entrainerait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɛ\
nous nous  sous-entrainerions \nu nu  su.zɑ̃.tʁɛ.nə.ʁjɔ̃\
vous vous  sous-entraineriez \vu vu  su.zɑ̃.tʁɛ.nə.ʁje\
ils/elles se  sous-entraineraient \[il/ɛl] sə  su.zɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  sous-entrainé  \ʒə mə sə.ʁɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
tu te serais  sous-entrainé  \ty tə sə.ʁɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on se serait  sous-entrainé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\
nous nous serions  sous-entrainés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ su.zɑ̃.tʁe.ne\
vous vous seriez  sous-entrainés  \vu vu sə.ʁje su.zɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles se seraient  sous-entrainés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ su.zɑ̃.tʁe.ne\

Impératif