Aller au contenu

Conjugaison:français/se désempêtrer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
désempêtrer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-ê*er}}

Conjugaison de désempêtrer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  désempêtre \ʒə  de.zɑ̃.pɛtʁ\
tu  désempêtres \ty  de.zɑ̃.pɛtʁ\
il/elle/on  désempêtre \[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɑ̃.pɛtʁ\
nous  désempêtrons \nu  de.zɑ̃.pe.tʁɔ̃\
vous  désempêtrez \vu  de.zɑ̃.pe.tʁe\
ils/elles  désempêtrent \[il/ɛl]  de.zɑ̃.pɛtʁ\
Passé composé
j’ai  désempêtré  \ʒ‿e de.zɑ̃.pe.tʁe\
tu as  désempêtré  \ty a de.zɑ̃.pe.tʁe\
il/elle/on a  désempêtré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a de.zɑ̃.pe.tʁe\
nous avons  désempêtré  \nu.z‿a.vɔ̃ de.zɑ̃.pe.tʁe\
vous avez  désempêtré  \vu.z‿a.ve de.zɑ̃.pe.tʁe\
ils/elles ont  désempêtré  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ de.zɑ̃.pe.tʁe\
Imparfait
je  désempêtrais \ʒə  de.zɑ̃.pe.tʁɛ\
tu  désempêtrais \ty  de.zɑ̃.pe.tʁɛ\
il/elle/on  désempêtrait \[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɑ̃.pe.tʁɛ\
nous  désempêtrions \nu  de.zɑ̃.pe.tʁi.jɔ̃\
vous  désempêtriez \vu  de.zɑ̃.pe.tʁi.je\
ils/elles  désempêtraient \[il/ɛl]  de.zɑ̃.pe.tʁɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  désempêtré  \ʒ‿a.vɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\
tu avais  désempêtré  \ty a.vɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\
il/elle/on avait  désempêtré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\
nous avions  désempêtré  \nu.z‿a.vjɔ̃ de.zɑ̃.pe.tʁe\
vous aviez  désempêtré  \vu.z‿a.vje de.zɑ̃.pe.tʁe\
ils/elles avaient  désempêtré  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\
Passé simple
je  désempêtrai \ʒə  de.zɑ̃.pe.tʁe\
tu  désempêtras \ty  de.zɑ̃.pe.tʁa\
il/elle/on  désempêtra \[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɑ̃.pe.tʁa\
nous  désempêtrâmes \nu  de.zɑ̃.pe.tʁam\
vous  désempêtrâtes \vu  de.zɑ̃.pe.tʁat\
ils/elles  désempêtrèrent \[il/ɛl]  de.zɑ̃.pe.tʁɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  désempêtré  \ʒ‿y de.zɑ̃.pe.tʁe\
tu eus  désempêtré  \ty y de.zɑ̃.pe.tʁe\
il/elle/on eut  désempêtré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.zɑ̃.pe.tʁe\
nous eûmes  désempêtré  \nu.z‿ym de.zɑ̃.pe.tʁe\
vous eûtes  désempêtré  \vu.z‿yt de.zɑ̃.pe.tʁe\
ils/elles eurent  désempêtré  \[i/ɛ]l.z‿yʁ de.zɑ̃.pe.tʁe\
Futur simple
je  désempêtrerai \ʒə  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁe\
tu  désempêtreras \ty  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁa\
il/elle/on  désempêtrera \[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁa\
nous  désempêtrerons \nu  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁɔ̃\
vous  désempêtrerez \vu  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁe\
ils/elles  désempêtreront \[il/ɛl]  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  désempêtré  \ʒ‿o.ʁe de.zɑ̃.pe.tʁe\
tu auras  désempêtré  \ty o.ʁa de.zɑ̃.pe.tʁe\
il/elle/on aura  désempêtré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa de.zɑ̃.pe.tʁe\
nous aurons  désempêtré  \nu.z‿o.ʁɔ̃ de.zɑ̃.pe.tʁe\
vous aurez  désempêtré  \vu.z‿o.ʁe de.zɑ̃.pe.tʁe\
ils/elles auront  désempêtré  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ de.zɑ̃.pe.tʁe\

Subjonctif

Présent
que je  désempêtre \kə ʒə  de.zɑ̃.pɛtʁ\
que tu  désempêtres \kə ty  de.zɑ̃.pɛtʁ\
qu’il/elle/on  désempêtre \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɑ̃.pɛtʁ\
que nous  désempêtrions \kə nu  de.zɑ̃.pe.tʁi.jɔ̃\
que vous  désempêtriez \kə vu  de.zɑ̃.pe.tʁi.je\
qu’ils/elles  désempêtrent \k‿[il/ɛl]  de.zɑ̃.pɛtʁ\
Passé
que j’aie  désempêtré  \kə ʒ‿ɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\
que tu aies  désempêtré  \kə ty ɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\
qu’il/elle/on ait  désempêtré  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\
que nous ayons  désempêtré  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ de.zɑ̃.pe.tʁe\
que vous ayez  désempêtré  \kə vu.z‿ɛ.je de.zɑ̃.pe.tʁe\
qu’ils/elles aient  désempêtré  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\
Imparfait
que je  désempêtrasse \kə ʒə  de.zɑ̃.pe.tʁas\
que tu  désempêtrasses \kə ty  de.zɑ̃.pe.tʁas\
qu’il/elle/on  désempêtrât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɑ̃.pe.tʁa\
que nous  désempêtrassions \kə nu  de.zɑ̃.pe.tʁa.sjɔ̃\
que vous  désempêtrassiez \kə vu  de.zɑ̃.pe.tʁa.sje\
qu’ils/elles  désempêtrassent \k‿[il/ɛl]  de.zɑ̃.pe.tʁas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  désempêtré  \kə ʒ‿ys de.zɑ̃.pe.tʁe\
que tu eusses  désempêtré  \kə ty ys de.zɑ̃.pe.tʁe\
qu’il/elle/on eût  désempêtré  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.zɑ̃.pe.tʁe\
que nous eussions  désempêtré  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ de.zɑ̃.pe.tʁe\
que vous eussiez  désempêtré  \kə vu.z‿y.sje de.zɑ̃.pe.tʁe\
qu’ils/elles eussent  désempêtré  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys de.zɑ̃.pe.tʁe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  désempêtre  \de.zɑ̃.pɛtʁ\
  désempêtrons  \de.zɑ̃.pe.tʁɔ̃\
  désempêtrez  \de.zɑ̃.pe.tʁe\
Passé
 aie  désempêtré   \ɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\ 
 ayons  désempêtré   \ɛ.jɔ̃ de.zɑ̃.pe.tʁe\ 
 ayez  désempêtré   \ɛ.je de.zɑ̃.pe.tʁe\ 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se désempêtrer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-ê*er}}

Conjugaison de se désempêtrer, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  désempêtre \ʒə mə  de.zɑ̃.pɛtʁ\
tu te  désempêtres \ty tə  de.zɑ̃.pɛtʁ\
il/elle/on se  désempêtre \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɑ̃.pɛtʁ\
nous nous  désempêtrons \nu nu  de.zɑ̃.pe.tʁɔ̃\
vous vous  désempêtrez \vu vu  de.zɑ̃.pe.tʁe\
ils/elles se  désempêtrent \[il/ɛl] sə  de.zɑ̃.pɛtʁ\
Passé composé
je me suis  désempêtré  \ʒə mə sɥi de.zɑ̃.pe.tʁe\
tu t’es  désempêtré  \ty t‿ɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\
il/elle/on s’est  désempêtré  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\
nous nous sommes  désempêtrés  \nu nu sɔm de.zɑ̃.pe.tʁe\
vous vous êtes  désempêtrés  \vu vu.z‿ɛt de.zɑ̃.pe.tʁe\
ils/elles se sont  désempêtrés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃ de.zɑ̃.pe.tʁe\
Imparfait
je me  désempêtrais \ʒə mə  de.zɑ̃.pe.tʁɛ\
tu te  désempêtrais \ty tə  de.zɑ̃.pe.tʁɛ\
il/elle/on se  désempêtrait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɑ̃.pe.tʁɛ\
nous nous  désempêtrions \nu nu  de.zɑ̃.pe.tʁi.jɔ̃\
vous vous  désempêtriez \vu vu  de.zɑ̃.pe.tʁi.je\
ils/elles se  désempêtraient \[il/ɛl] sə  de.zɑ̃.pe.tʁɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  désempêtré  \ʒə m‿e.tɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\
tu t’étais  désempêtré  \ty t‿e.tɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\
il/elle/on s’était  désempêtré  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\
nous nous étions  désempêtrés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ de.zɑ̃.pe.tʁe\
vous vous étiez  désempêtrés  \vu vu.z‿e.tje de.zɑ̃.pe.tʁe\
ils/elles s’étaient  désempêtrés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\
Passé simple
je me  désempêtrai \ʒə mə  de.zɑ̃.pe.tʁe\
tu te  désempêtras \ty tə  de.zɑ̃.pe.tʁa\
il/elle/on se  désempêtra \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɑ̃.pe.tʁa\
nous nous  désempêtrâmes \nu nu  de.zɑ̃.pe.tʁam\
vous vous  désempêtrâtes \vu vu  de.zɑ̃.pe.tʁat\
ils/elles se  désempêtrèrent \[il/ɛl] sə  de.zɑ̃.pe.tʁɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  désempêtré  \ʒə mə fy de.zɑ̃.pe.tʁe\
tu te fus  désempêtré  \ty tə fy de.zɑ̃.pe.tʁe\
il/elle/on se fut  désempêtré  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy de.zɑ̃.pe.tʁe\
nous nous fûmes  désempêtrés  \nu nu fym de.zɑ̃.pe.tʁe\
vous vous fûtes  désempêtrés  \vu vu fyt de.zɑ̃.pe.tʁe\
ils/elles se furent  désempêtrés  \[i/ɛ]l sə fyʁ de.zɑ̃.pe.tʁe\
Futur simple
je me  désempêtrerai \ʒə mə  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁe\
tu te  désempêtreras \ty tə  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁa\
il/elle/on se  désempêtrera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁa\
nous nous  désempêtrerons \nu nu  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁɔ̃\
vous vous  désempêtrerez \vu vu  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁe\
ils/elles se  désempêtreront \[il/ɛl] sə  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  désempêtré  \ʒə mə sə.ʁe de.zɑ̃.pe.tʁe\
tu te seras  désempêtré  \ty tə sə.ʁa de.zɑ̃.pe.tʁe\
il/elle/on se sera  désempêtré  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa de.zɑ̃.pe.tʁe\
nous nous serons  désempêtrés  \nu nu sə.ʁɔ̃ de.zɑ̃.pe.tʁe\
vous vous serez  désempêtrés  \vu vu sə.ʁe de.zɑ̃.pe.tʁe\
ils/elles se seront  désempêtrés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃ de.zɑ̃.pe.tʁe\

Subjonctif

Présent
que je me  désempêtre \kə ʒə mə  de.zɑ̃.pɛtʁ\
que tu te  désempêtres \kə ty tə  de.zɑ̃.pɛtʁ\
qu’il/elle/on se  désempêtre \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɑ̃.pɛtʁ\
que nous nous  désempêtrions \kə nu nu  de.zɑ̃.pe.tʁi.jɔ̃\
que vous vous  désempêtriez \kə vu vu  de.zɑ̃.pe.tʁi.je\
qu’ils/elles se  désempêtrent \k‿[il/ɛl] sə  de.zɑ̃.pɛtʁ\
Passé
que je me sois  désempêtré  \kə ʒə mə swa de.zɑ̃.pe.tʁe\
que tu te sois  désempêtré  \kə ty tə swa de.zɑ̃.pe.tʁe\
qu’il/elle/on se soit  désempêtré  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa de.zɑ̃.pe.tʁe\
que nous nous soyons  désempêtrés  \kə nu nu swa.jɔ̃ de.zɑ̃.pe.tʁe\
que vous vous soyez  désempêtrés  \kə vu vu swa.je de.zɑ̃.pe.tʁe\
qu’ils/elles se soient  désempêtrés  \k‿[i/ɛ]l sə swa de.zɑ̃.pe.tʁe\
Imparfait
que je me  désempêtrasse \kə ʒə mə  de.zɑ̃.pe.tʁas\
que tu te  désempêtrasses \kə ty tə  de.zɑ̃.pe.tʁas\
qu’il/elle/on se  désempêtrât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɑ̃.pe.tʁa\
que nous nous  désempêtrassions \kə nu nu  de.zɑ̃.pe.tʁa.sjɔ̃\
que vous vous  désempêtrassiez \kə vu vu  de.zɑ̃.pe.tʁa.sje\
qu’ils/elles se  désempêtrassent \k‿[il/ɛl] sə  de.zɑ̃.pe.tʁas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  désempêtré  \kə ʒə mə fys de.zɑ̃.pe.tʁe\
que tu te fusses  désempêtré  \kə ty tə fys de.zɑ̃.pe.tʁe\
qu’il/elle/on se fût  désempêtré  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy de.zɑ̃.pe.tʁe\
que nous nous fussions  désempêtrés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ de.zɑ̃.pe.tʁe\
que vous vous fussiez  désempêtrés  \kə vu vu fy.sje de.zɑ̃.pe.tʁe\
qu’ils/elles se fussent  désempêtrés  \k‿[i/ɛ]l sə fys de.zɑ̃.pe.tʁe\

Conditionnel

Présent
je me  désempêtrerais \ʒə mə  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁɛ\
tu te  désempêtrerais \ty tə  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁɛ\
il/elle/on se  désempêtrerait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁɛ\
nous nous  désempêtrerions \nu nu  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁjɔ̃\
vous vous  désempêtreriez \vu vu  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁje\
ils/elles se  désempêtreraient \[il/ɛl] sə  de.zɑ̃.pɛ.tʁə.ʁɛ\
Passé
je me serais  désempêtré  \ʒə mə sə.ʁɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\
tu te serais  désempêtré  \ty tə sə.ʁɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\
il/elle/on se serait  désempêtré  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\
nous nous serions  désempêtrés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ de.zɑ̃.pe.tʁe\
vous vous seriez  désempêtrés  \vu vu sə.ʁje de.zɑ̃.pe.tʁe\
ils/elles se seraient  désempêtrés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ de.zɑ̃.pe.tʁe\

Impératif