Aller au contenu

Conjugaison:français/s’auto-décompresser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.


Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
auto-décompresser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-esser}}

Conjugaison de auto-décompresser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
j’ auto-décompresse \ʒ‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛs\
tu  auto-décompresses \ty  o.to.de.kɔ̃.pʁɛs\
il/elle/on  auto-décompresse \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛs\
nous  auto-décompressons \nu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sɔ̃\
vous  auto-décompressez \vu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
ils/elles  auto-décompressent \[il/ɛl].z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛs\
Passé composé
j’ai  auto-décompressé  \ʒ‿e o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
tu as  auto-décompressé  \ty a.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
il/elle/on a  auto-décompressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
nous avons  auto-décompressé  \nu.z‿a.vɔ̃.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
vous avez  auto-décompressé  \vu.z‿a.ve.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
ils/elles ont  auto-décompressé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
Imparfait
j’ auto-décompressais \ʒ‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sɛ\
tu  auto-décompressais \ty  o.to.de.kɔ̃.pʁe.sɛ\
il/elle/on  auto-décompressait \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sɛ\
nous  auto-décompressions \nu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sjɔ̃\
vous  auto-décompressiez \vu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sje\
ils/elles  auto-décompressaient \[il/ɛl].z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  auto-décompressé  \ʒ‿a.vɛ.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
tu avais  auto-décompressé  \ty a.vɛ.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
il/elle/on avait  auto-décompressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
nous avions  auto-décompressé  \nu.z‿a.vjɔ̃.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
vous aviez  auto-décompressé  \vu.z‿a.vje.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
ils/elles avaient  auto-décompressé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
Passé simple
j’ auto-décompressai \ʒ‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
tu  auto-décompressas \ty  o.to.de.kɔ̃.pʁe.sa\
il/elle/on  auto-décompressa \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sa\
nous  auto-décompressâmes \nu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sam\
vous  auto-décompressâtes \vu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sat\
ils/elles  auto-décompressèrent \[il/ɛl].z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  auto-décompressé  \ʒ‿y.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
tu eus  auto-décompressé  \ty y.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
il/elle/on eut  auto-décompressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
nous eûmes  auto-décompressé  \nu.z‿ym.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
vous eûtes  auto-décompressé  \vu.z‿yt.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
ils/elles eurent  auto-décompressé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
Futur simple
j’ auto-décompresserai \ʒ‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁe\
tu  auto-décompresseras \ty  o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on  auto-décompressera \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁa\
nous  auto-décompresserons \nu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous  auto-décompresserez \vu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles  auto-décompresseront \[il/ɛl].z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  auto-décompressé  \ʒ‿o.ʁe o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
tu auras  auto-décompressé  \ty o.ʁa.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
il/elle/on aura  auto-décompressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
nous aurons  auto-décompressé  \nu.z‿o.ʁɔ̃.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
vous aurez  auto-décompressé  \vu.z‿o.ʁe.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
ils/elles auront  auto-décompressé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\

Subjonctif

Présent
que j’ auto-décompresse \kə ʒ‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛs\
que tu  auto-décompresses \kə ty  o.to.de.kɔ̃.pʁɛs\
qu’il/elle/on  auto-décompresse \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛs\
que nous  auto-décompressions \kə nu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sjɔ̃\
que vous  auto-décompressiez \kə vu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sje\
qu’ils/elles  auto-décompressent \k‿[il/ɛl].z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛs\
Passé
que j’aie  auto-décompressé  \kə ʒ‿ɛ o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
que tu aies  auto-décompressé  \kə ty ɛ.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
qu’il/elle/on ait  auto-décompressé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
que nous ayons  auto-décompressé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
que vous ayez  auto-décompressé  \kə vu.z‿ɛ.je.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
qu’ils/elles aient  auto-décompressé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
Imparfait
que j’ auto-décompressasse \kə ʒ‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sas\
que tu  auto-décompressasses \kə ty  o.to.de.kɔ̃.pʁe.sas\
qu’il/elle/on  auto-décompressât \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sa\
que nous  auto-décompressassions \kə nu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sa.sjɔ̃\
que vous  auto-décompressassiez \kə vu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sa.sje\
qu’ils/elles  auto-décompressassent \k‿[il/ɛl].z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  auto-décompressé  \kə ʒ‿ys o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
que tu eusses  auto-décompressé  \kə ty ys.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
qu’il/elle/on eût  auto-décompressé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
que nous eussions  auto-décompressé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
que vous eussiez  auto-décompressé  \kə vu.z‿y.sje.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
qu’ils/elles eussent  auto-décompressé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\

Conditionnel

Présent
j’ auto-décompresserais \ʒ‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
tu  auto-décompresserais \ty  o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  auto-décompresserait \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
nous  auto-décompresserions \nu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.sə.ʁjɔ̃\
vous  auto-décompresseriez \vu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.sə.ʁje\
ils/elles  auto-décompresseraient \[il/ɛl].z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  auto-décompressé  \ʒ‿o.ʁɛ.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
tu aurais  auto-décompressé  \ty o.ʁɛ.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
il/elle/on aurait  auto-décompressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
nous aurions  auto-décompressé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
vous auriez  auto-décompressé  \vu.z‿o.ʁje.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
ils/elles auraient  auto-décompressé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\

Impératif

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
s’auto-décompresser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-esser}}

Conjugaison de s’auto-décompresser, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je m’ auto-décompresse \ʒə m‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛs\
tu t’ auto-décompresses \ty t‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛs\
il/elle/on s’ auto-décompresse \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛs\
nous nous  auto-décompressons \nu nu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sɔ̃\
vous vous  auto-décompressez \vu vu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
ils/elles s’ auto-décompressent \[il/ɛl] s‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛs\
Passé composé
je me suis  auto-décompressé  \ʒə mə sɥi.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
tu t’es  auto-décompressé  \ty t‿ɛ.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
il/elle/on s’est  auto-décompressé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
nous nous sommes  auto-décompressés  \nu nu sɔm.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
vous vous êtes  auto-décompressés  \vu vu.z‿ɛt.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
ils/elles se sont  auto-décompressés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
Imparfait
je m’ auto-décompressais \ʒə m‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sɛ\
tu t’ auto-décompressais \ty t‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sɛ\
il/elle/on s’ auto-décompressait \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sɛ\
nous nous  auto-décompressions \nu nu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sjɔ̃\
vous vous  auto-décompressiez \vu vu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sje\
ils/elles s’ auto-décompressaient \[il/ɛl] s‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  auto-décompressé  \ʒə m‿e.tɛ.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
tu t’étais  auto-décompressé  \ty t‿e.tɛ.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
il/elle/on s’était  auto-décompressé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
nous nous étions  auto-décompressés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
vous vous étiez  auto-décompressés  \vu vu.z‿e.tje.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
ils/elles s’étaient  auto-décompressés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
Passé simple
je m’ auto-décompressai \ʒə m‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
tu t’ auto-décompressas \ty t‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sa\
il/elle/on s’ auto-décompressa \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sa\
nous nous  auto-décompressâmes \nu nu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sam\
vous vous  auto-décompressâtes \vu vu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sat\
ils/elles s’ auto-décompressèrent \[il/ɛl] s‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  auto-décompressé  \ʒə mə fy.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
tu te fus  auto-décompressé  \ty tə fy.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
il/elle/on se fut  auto-décompressé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
nous nous fûmes  auto-décompressés  \nu nu fym.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
vous vous fûtes  auto-décompressés  \vu vu fyt.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
ils/elles se furent  auto-décompressés  \[i/ɛ]l sə fyʁ.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
Futur simple
je m’ auto-décompresserai \ʒə m‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁe\
tu t’ auto-décompresseras \ty t‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on s’ auto-décompressera \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁa\
nous nous  auto-décompresserons \nu nu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  auto-décompresserez \vu vu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles s’ auto-décompresseront \[il/ɛl] s‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  auto-décompressé  \ʒə mə sə.ʁe o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
tu te seras  auto-décompressé  \ty tə sə.ʁa.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
il/elle/on se sera  auto-décompressé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
nous nous serons  auto-décompressés  \nu nu sə.ʁɔ̃.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
vous vous serez  auto-décompressés  \vu vu sə.ʁe.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
ils/elles se seront  auto-décompressés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\

Subjonctif

Présent
que je m’ auto-décompresse \kə ʒə m‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛs\
que tu t’ auto-décompresses \kə ty t‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛs\
qu’il/elle/on s’ auto-décompresse \k‿[il/ɛl/ɔ̃] s‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛs\
que nous nous  auto-décompressions \kə nu nu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sjɔ̃\
que vous vous  auto-décompressiez \kə vu vu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sje\
qu’ils/elles s’ auto-décompressent \k‿[il/ɛl] s‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛs\
Passé
que je me sois  auto-décompressé  \kə ʒə mə swa.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
que tu te sois  auto-décompressé  \kə ty tə swa.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
qu’il/elle/on se soit  auto-décompressé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
que nous nous soyons  auto-décompressés  \kə nu nu swa.jɔ̃.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
que vous vous soyez  auto-décompressés  \kə vu vu swa.je.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
qu’ils/elles se soient  auto-décompressés  \k‿[i/ɛ]l sə swa.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
Imparfait
que je m’ auto-décompressasse \kə ʒə m‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sas\
que tu t’ auto-décompressasses \kə ty t‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sas\
qu’il/elle/on s’ auto-décompressât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] s‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sa\
que nous nous  auto-décompressassions \kə nu nu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sa.sjɔ̃\
que vous vous  auto-décompressassiez \kə vu vu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sa.sje\
qu’ils/elles s’ auto-décompressassent \k‿[il/ɛl] s‿ o.to.de.kɔ̃.pʁe.sas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  auto-décompressé  \kə ʒə mə fys o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
que tu te fusses  auto-décompressé  \kə ty tə fys.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
qu’il/elle/on se fût  auto-décompressé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
que nous nous fussions  auto-décompressés  \kə nu nu fy.sjɔ̃.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
que vous vous fussiez  auto-décompressés  \kə vu vu fy.sje.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
qu’ils/elles se fussent  auto-décompressés  \k‿[i/ɛ]l sə fys.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\

Conditionnel

Présent
je m’ auto-décompresserais \ʒə m‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
tu t’ auto-décompresserais \ty t‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
il/elle/on s’ auto-décompresserait \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
nous nous  auto-décompresserions \nu nu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.sə.ʁjɔ̃\
vous vous  auto-décompresseriez \vu vu.z‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.sə.ʁje\
ils/elles s’ auto-décompresseraient \[il/ɛl] s‿ o.to.de.kɔ̃.pʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  auto-décompressé  \ʒə mə sə.ʁɛ.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
tu te serais  auto-décompressé  \ty tə sə.ʁɛ.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
il/elle/on se serait  auto-décompressé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
nous nous serions  auto-décompressés  \nu nu sə.ʁjɔ̃.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
vous vous seriez  auto-décompressés  \vu vu sə.ʁje.z‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\
ils/elles se seraient  auto-décompressés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ.t‿o.to.de.kɔ̃.pʁe.se\

Impératif