Aller au contenu

Conjugaison:français/remaltraiter

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conjugaison en français
remaltraiter
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de remaltraiter, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  remaltraite \ʒə  ʁə.mal.tʁɛt\
tu  remaltraites \ty  ʁə.mal.tʁɛt\
il/elle/on  remaltraite \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.mal.tʁɛt\
nous  remaltraitons \nu  ʁə.mal.tʁe.tɔ̃\
vous  remaltraitez \vu  ʁə.mal.tʁe.te\
ils/elles  remaltraitent \[il/ɛl]  ʁə.mal.tʁɛt\
Passé composé
j’ai  remaltraité  \ʒ‿e ʁə.mal.tʁe.te\
tu as  remaltraité  \ty a ʁə.mal.tʁe.te\
il/elle/on a  remaltraité  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.mal.tʁe.te\
nous avons  remaltraité  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.mal.tʁe.te\
vous avez  remaltraité  \vu.z‿a.ve ʁə.mal.tʁe.te\
ils/elles ont  remaltraité  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.mal.tʁe.te\
Imparfait
je  remaltraitais \ʒə  ʁə.mal.tʁe.tɛ\
tu  remaltraitais \ty  ʁə.mal.tʁe.tɛ\
il/elle/on  remaltraitait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.mal.tʁe.tɛ\
nous  remaltraitions \nu  ʁə.mal.tʁe.tjɔ̃\
vous  remaltraitiez \vu  ʁə.mal.tʁe.tje\
ils/elles  remaltraitaient \[il/ɛl]  ʁə.mal.tʁe.tɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  remaltraité  \ʒ‿a.vɛ ʁə.mal.tʁe.te\
tu avais  remaltraité  \ty a.vɛ ʁə.mal.tʁe.te\
il/elle/on avait  remaltraité  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.mal.tʁe.te\
nous avions  remaltraité  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.mal.tʁe.te\
vous aviez  remaltraité  \vu.z‿a.vje ʁə.mal.tʁe.te\
ils/elles avaient  remaltraité  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.mal.tʁe.te\
Passé simple
je  remaltraitai \ʒə  ʁə.mal.tʁe.te\
tu  remaltraitas \ty  ʁə.mal.tʁe.ta\
il/elle/on  remaltraita \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.mal.tʁe.ta\
nous  remaltraitâmes \nu  ʁə.mal.tʁe.tam\
vous  remaltraitâtes \vu  ʁə.mal.tʁe.tat\
ils/elles  remaltraitèrent \[il/ɛl]  ʁə.mal.tʁe.tɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  remaltraité  \ʒ‿y ʁə.mal.tʁe.te\
tu eus  remaltraité  \ty y ʁə.mal.tʁe.te\
il/elle/on eut  remaltraité  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.mal.tʁe.te\
nous eûmes  remaltraité  \nu.z‿ym ʁə.mal.tʁe.te\
vous eûtes  remaltraité  \vu.z‿yt ʁə.mal.tʁe.te\
ils/elles eurent  remaltraité  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.mal.tʁe.te\
Futur simple
je  remaltraiterai \ʒə  ʁə.mal.tʁɛ.t(ə.)ʁe\
tu  remaltraiteras \ty  ʁə.mal.tʁɛ.t(ə.)ʁa\
il/elle/on  remaltraitera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.mal.tʁɛ.t(ə.)ʁa\
nous  remaltraiterons \nu  ʁə.mal.tʁɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
vous  remaltraiterez \vu  ʁə.mal.tʁɛ.t(ə.)ʁe\
ils/elles  remaltraiteront \[il/ɛl]  ʁə.mal.tʁɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  remaltraité  \ʒ‿o.ʁe ʁə.mal.tʁe.te\
tu auras  remaltraité  \ty o.ʁa ʁə.mal.tʁe.te\
il/elle/on aura  remaltraité  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.mal.tʁe.te\
nous aurons  remaltraité  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.mal.tʁe.te\
vous aurez  remaltraité  \vu.z‿o.ʁe ʁə.mal.tʁe.te\
ils/elles auront  remaltraité  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.mal.tʁe.te\

Subjonctif

Présent
que je  remaltraite \kə ʒə  ʁə.mal.tʁɛt\
que tu  remaltraites \kə ty  ʁə.mal.tʁɛt\
qu’il/elle/on  remaltraite \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.mal.tʁɛt\
que nous  remaltraitions \kə nu  ʁə.mal.tʁe.tjɔ̃\
que vous  remaltraitiez \kə vu  ʁə.mal.tʁe.tje\
qu’ils/elles  remaltraitent \k‿[il/ɛl]  ʁə.mal.tʁɛt\
Passé
que j’aie  remaltraité  \kə ʒ‿ɛ ʁə.mal.tʁe.te\
que tu aies  remaltraité  \kə ty ɛ ʁə.mal.tʁe.te\
qu’il/elle/on ait  remaltraité  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.mal.tʁe.te\
que nous ayons  remaltraité  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.mal.tʁe.te\
que vous ayez  remaltraité  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.mal.tʁe.te\
qu’ils/elles aient  remaltraité  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.mal.tʁe.te\
Imparfait
que je  remaltraitasse \kə ʒə  ʁə.mal.tʁe.tas\
que tu  remaltraitasses \kə ty  ʁə.mal.tʁe.tas\
qu’il/elle/on  remaltraitât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.mal.tʁe.ta\
que nous  remaltraitassions \kə nu  ʁə.mal.tʁe.ta.sjɔ̃\
que vous  remaltraitassiez \kə vu  ʁə.mal.tʁe.ta.sje\
qu’ils/elles  remaltraitassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.mal.tʁe.tas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  remaltraité  \kə ʒ‿ys ʁə.mal.tʁe.te\
que tu eusses  remaltraité  \kə ty ys ʁə.mal.tʁe.te\
qu’il/elle/on eût  remaltraité  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.mal.tʁe.te\
que nous eussions  remaltraité  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.mal.tʁe.te\
que vous eussiez  remaltraité  \kə vu.z‿y.sje ʁə.mal.tʁe.te\
qu’ils/elles eussent  remaltraité  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.mal.tʁe.te\

Conditionnel

Impératif

Présent
  remaltraite  \ʁə.mal.tʁɛt\
  remaltraitons  \ʁə.mal.tʁe.tɔ̃\
  remaltraitez  \ʁə.mal.tʁe.te\
Passé
 aie  remaltraité   \ɛ ʁə.mal.tʁe.te\ 
 ayons  remaltraité   \ɛ.jɔ̃ ʁə.mal.tʁe.te\ 
 ayez  remaltraité   \ɛ.je ʁə.mal.tʁe.te\