Aller au contenu

Conjugaison:français/redéferrer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conjugaison en français
redéferrer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de redéferrer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redéferre \ʒə  ʁə.de.fɛʁ\
tu  redéferres \ty  ʁə.de.fɛʁ\
il/elle/on  redéferre \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.fɛʁ\
nous  redéferrons \nu  ʁə.de.fe.ʁɔ̃\
vous  redéferrez \vu  ʁə.de.fe.ʁe\
ils/elles  redéferrent \[il/ɛl]  ʁə.de.fɛʁ\
Passé composé
j’ai  redéferré  \ʒ‿e ʁə.de.fe.ʁe\
tu as  redéferré  \ty a ʁə.de.fe.ʁe\
il/elle/on a  redéferré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.fe.ʁe\
nous avons  redéferré  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.fe.ʁe\
vous avez  redéferré  \vu.z‿a.ve ʁə.de.fe.ʁe\
ils/elles ont  redéferré  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.fe.ʁe\
Imparfait
je  redéferrais \ʒə  ʁə.de.fe.ʁɛ\
tu  redéferrais \ty  ʁə.de.fe.ʁɛ\
il/elle/on  redéferrait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.fe.ʁɛ\
nous  redéferrions \nu  ʁə.de.fe.ʁjɔ̃\
vous  redéferriez \vu  ʁə.de.fe.ʁje\
ils/elles  redéferraient \[il/ɛl]  ʁə.de.fe.ʁɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redéferré  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.fe.ʁe\
tu avais  redéferré  \ty a.vɛ ʁə.de.fe.ʁe\
il/elle/on avait  redéferré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.fe.ʁe\
nous avions  redéferré  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.fe.ʁe\
vous aviez  redéferré  \vu.z‿a.vje ʁə.de.fe.ʁe\
ils/elles avaient  redéferré  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.fe.ʁe\
Passé simple
je  redéferrai \ʒə  ʁə.de.fe.ʁe\
tu  redéferras \ty  ʁə.de.fe.ʁa\
il/elle/on  redéferra \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.fe.ʁa\
nous  redéferrâmes \nu  ʁə.de.fe.ʁam\
vous  redéferrâtes \vu  ʁə.de.fe.ʁat\
ils/elles  redéferrèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.fe.ʁɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redéferré  \ʒ‿y ʁə.de.fe.ʁe\
tu eus  redéferré  \ty y ʁə.de.fe.ʁe\
il/elle/on eut  redéferré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.fe.ʁe\
nous eûmes  redéferré  \nu.z‿ym ʁə.de.fe.ʁe\
vous eûtes  redéferré  \vu.z‿yt ʁə.de.fe.ʁe\
ils/elles eurent  redéferré  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.fe.ʁe\
Futur simple
je  redéferrerai \ʒə  ʁə.de.fɛ.ʁə.ʁe\
tu  redéferreras \ty  ʁə.de.fɛ.ʁə.ʁa\
il/elle/on  redéferrera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.fɛ.ʁə.ʁa\
nous  redéferrerons \nu  ʁə.de.fɛ.ʁə.ʁɔ̃\
vous  redéferrerez \vu  ʁə.de.fɛ.ʁə.ʁe\
ils/elles  redéferreront \[il/ɛl]  ʁə.de.fɛ.ʁə.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redéferré  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.fe.ʁe\
tu auras  redéferré  \ty o.ʁa ʁə.de.fe.ʁe\
il/elle/on aura  redéferré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.fe.ʁe\
nous aurons  redéferré  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.fe.ʁe\
vous aurez  redéferré  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.fe.ʁe\
ils/elles auront  redéferré  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.fe.ʁe\

Subjonctif

Présent
que je  redéferre \kə ʒə  ʁə.de.fɛʁ\
que tu  redéferres \kə ty  ʁə.de.fɛʁ\
qu’il/elle/on  redéferre \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.fɛʁ\
que nous  redéferrions \kə nu  ʁə.de.fe.ʁjɔ̃\
que vous  redéferriez \kə vu  ʁə.de.fe.ʁje\
qu’ils/elles  redéferrent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.fɛʁ\
Passé
que j’aie  redéferré  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.fe.ʁe\
que tu aies  redéferré  \kə ty ɛ ʁə.de.fe.ʁe\
qu’il/elle/on ait  redéferré  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.fe.ʁe\
que nous ayons  redéferré  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.fe.ʁe\
que vous ayez  redéferré  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.fe.ʁe\
qu’ils/elles aient  redéferré  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.fe.ʁe\
Imparfait
que je  redéferrasse \kə ʒə  ʁə.de.fe.ʁas\
que tu  redéferrasses \kə ty  ʁə.de.fe.ʁas\
qu’il/elle/on  redéferrât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.fe.ʁa\
que nous  redéferrassions \kə nu  ʁə.de.fe.ʁa.sjɔ̃\
que vous  redéferrassiez \kə vu  ʁə.de.fe.ʁa.sje\
qu’ils/elles  redéferrassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.fe.ʁas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redéferré  \kə ʒ‿ys ʁə.de.fe.ʁe\
que tu eusses  redéferré  \kə ty ys ʁə.de.fe.ʁe\
qu’il/elle/on eût  redéferré  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.fe.ʁe\
que nous eussions  redéferré  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.fe.ʁe\
que vous eussiez  redéferré  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.fe.ʁe\
qu’ils/elles eussent  redéferré  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.fe.ʁe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  redéferre  \ʁə.de.fɛʁ\
  redéferrons  \ʁə.de.fe.ʁɔ̃\
  redéferrez  \ʁə.de.fe.ʁe\
Passé
 aie  redéferré   \ɛ ʁə.de.fe.ʁe\ 
 ayons  redéferré   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.fe.ʁe\ 
 ayez  redéferré   \ɛ.je ʁə.de.fe.ʁe\