Aller au contenu

Conjugaison:français/encrêper

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
encrêper
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-ê*er}}

Conjugaison de encrêper, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
j’ encrêpe \ʒ‿ ɑ̃.kʁɛp\
tu  encrêpes \ty  ɑ̃.kʁɛp\
il/elle/on  encrêpe \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ ɑ̃.kʁɛp\
nous  encrêpons \nu.z‿ ɑ̃.kʁe.pɔ̃\
vous  encrêpez \vu.z‿ ɑ̃.kʁe.pe\
ils/elles  encrêpent \[il/ɛl].z‿ ɑ̃.kʁɛp\
Passé composé
j’ai  encrêpé  \ʒ‿e ɑ̃.kʁe.pe\
tu as  encrêpé  \ty a.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
il/elle/on a  encrêpé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.ɑ̃.kʁe.pe\
nous avons  encrêpé  \nu.z‿a.vɔ̃.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
vous avez  encrêpé  \vu.z‿a.ve.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
ils/elles ont  encrêpé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
Imparfait
j’ encrêpais \ʒ‿ ɑ̃.kʁe.pɛ\
tu  encrêpais \ty  ɑ̃.kʁe.pɛ\
il/elle/on  encrêpait \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ ɑ̃.kʁe.pɛ\
nous  encrêpions \nu.z‿ ɑ̃.kʁe.pjɔ̃\
vous  encrêpiez \vu.z‿ ɑ̃.kʁe.pje\
ils/elles  encrêpaient \[il/ɛl].z‿ ɑ̃.kʁe.pɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  encrêpé  \ʒ‿a.vɛ.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
tu avais  encrêpé  \ty a.vɛ.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
il/elle/on avait  encrêpé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
nous avions  encrêpé  \nu.z‿a.vjɔ̃.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
vous aviez  encrêpé  \vu.z‿a.vje.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
ils/elles avaient  encrêpé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
Passé simple
j’ encrêpai \ʒ‿ ɑ̃.kʁe.pe\
tu  encrêpas \ty  ɑ̃.kʁe.pa\
il/elle/on  encrêpa \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ ɑ̃.kʁe.pa\
nous  encrêpâmes \nu.z‿ ɑ̃.kʁe.pam\
vous  encrêpâtes \vu.z‿ ɑ̃.kʁe.pat\
ils/elles  encrêpèrent \[il/ɛl].z‿ ɑ̃.kʁe.pɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  encrêpé  \ʒ‿y.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
tu eus  encrêpé  \ty y.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
il/elle/on eut  encrêpé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
nous eûmes  encrêpé  \nu.z‿ym.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
vous eûtes  encrêpé  \vu.z‿yt.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
ils/elles eurent  encrêpé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
Futur simple
j’ encrêperai \ʒ‿ ɑ̃.kʁɛ.p(ə.)ʁe\
tu  encrêperas \ty  ɑ̃.kʁɛ.p(ə.)ʁa\
il/elle/on  encrêpera \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ ɑ̃.kʁɛ.p(ə.)ʁa\
nous  encrêperons \nu.z‿ ɑ̃.kʁɛ.p(ə.)ʁɔ̃\
vous  encrêperez \vu.z‿ ɑ̃.kʁɛ.p(ə.)ʁe\
ils/elles  encrêperont \[il/ɛl].z‿ ɑ̃.kʁɛ.p(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  encrêpé  \ʒ‿o.ʁe ɑ̃.kʁe.pe\
tu auras  encrêpé  \ty o.ʁa.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
il/elle/on aura  encrêpé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ɑ̃.kʁe.pe\
nous aurons  encrêpé  \nu.z‿o.ʁɔ̃.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
vous aurez  encrêpé  \vu.z‿o.ʁe.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
ils/elles auront  encrêpé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃.t‿ɑ̃.kʁe.pe\

Subjonctif

Présent
que j’ encrêpe \kə ʒ‿ ɑ̃.kʁɛp\
que tu  encrêpes \kə ty  ɑ̃.kʁɛp\
qu’il/elle/on  encrêpe \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ ɑ̃.kʁɛp\
que nous  encrêpions \kə nu.z‿ ɑ̃.kʁe.pjɔ̃\
que vous  encrêpiez \kə vu.z‿ ɑ̃.kʁe.pje\
qu’ils/elles  encrêpent \k‿[il/ɛl].z‿ ɑ̃.kʁɛp\
Passé
que j’aie  encrêpé  \kə ʒ‿ɛ ɑ̃.kʁe.pe\
que tu aies  encrêpé  \kə ty ɛ.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
qu’il/elle/on ait  encrêpé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
que nous ayons  encrêpé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
que vous ayez  encrêpé  \kə vu.z‿ɛ.je.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
qu’ils/elles aient  encrêpé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
Imparfait
que j’ encrêpasse \kə ʒ‿ ɑ̃.kʁe.pas\
que tu  encrêpasses \kə ty  ɑ̃.kʁe.pas\
qu’il/elle/on  encrêpât \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ ɑ̃.kʁe.pa\
que nous  encrêpassions \kə nu.z‿ ɑ̃.kʁe.pa.sjɔ̃\
que vous  encrêpassiez \kə vu.z‿ ɑ̃.kʁe.pa.sje\
qu’ils/elles  encrêpassent \k‿[il/ɛl].z‿ ɑ̃.kʁe.pas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  encrêpé  \kə ʒ‿ys ɑ̃.kʁe.pe\
que tu eusses  encrêpé  \kə ty ys.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
qu’il/elle/on eût  encrêpé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
que nous eussions  encrêpé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
que vous eussiez  encrêpé  \kə vu.z‿y.sje.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
qu’ils/elles eussent  encrêpé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys.t‿ɑ̃.kʁe.pe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  encrêpe  \ɑ̃.kʁɛp\
  encrêpons  \ɑ̃.kʁe.pɔ̃\
  encrêpez  \ɑ̃.kʁe.pe\
Passé
 aie  encrêpé   \ɛ ɑ̃.kʁe.pe\ 
 ayons  encrêpé   \ɛ.jɔ̃.z‿ɑ̃.kʁe.pe\ 
 ayez  encrêpé   \ɛ.je.z‿ɑ̃.kʁe.pe\ 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
s’encrêper
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-ê*er}}

Conjugaison de s’encrêper, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je m’ encrêpe \ʒə m‿ ɑ̃.kʁɛp\
tu t’ encrêpes \ty t‿ ɑ̃.kʁɛp\
il/elle/on s’ encrêpe \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.kʁɛp\
nous nous  encrêpons \nu nu.z‿ ɑ̃.kʁe.pɔ̃\
vous vous  encrêpez \vu vu.z‿ ɑ̃.kʁe.pe\
ils/elles s’ encrêpent \[il/ɛl] s‿ ɑ̃.kʁɛp\
Passé composé
je me suis  encrêpé  \ʒə mə sɥi.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
tu t’es  encrêpé  \ty t‿ɛ.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
il/elle/on s’est  encrêpé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
nous nous sommes  encrêpés  \nu nu sɔm.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
vous vous êtes  encrêpés  \vu vu.z‿ɛt.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
ils/elles se sont  encrêpés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
Imparfait
je m’ encrêpais \ʒə m‿ ɑ̃.kʁe.pɛ\
tu t’ encrêpais \ty t‿ ɑ̃.kʁe.pɛ\
il/elle/on s’ encrêpait \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.kʁe.pɛ\
nous nous  encrêpions \nu nu.z‿ ɑ̃.kʁe.pjɔ̃\
vous vous  encrêpiez \vu vu.z‿ ɑ̃.kʁe.pje\
ils/elles s’ encrêpaient \[il/ɛl] s‿ ɑ̃.kʁe.pɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  encrêpé  \ʒə m‿e.tɛ.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
tu t’étais  encrêpé  \ty t‿e.tɛ.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
il/elle/on s’était  encrêpé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
nous nous étions  encrêpés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
vous vous étiez  encrêpés  \vu vu.z‿e.tje.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
ils/elles s’étaient  encrêpés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
Passé simple
je m’ encrêpai \ʒə m‿ ɑ̃.kʁe.pe\
tu t’ encrêpas \ty t‿ ɑ̃.kʁe.pa\
il/elle/on s’ encrêpa \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.kʁe.pa\
nous nous  encrêpâmes \nu nu.z‿ ɑ̃.kʁe.pam\
vous vous  encrêpâtes \vu vu.z‿ ɑ̃.kʁe.pat\
ils/elles s’ encrêpèrent \[il/ɛl] s‿ ɑ̃.kʁe.pɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  encrêpé  \ʒə mə fy.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
tu te fus  encrêpé  \ty tə fy.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
il/elle/on se fut  encrêpé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
nous nous fûmes  encrêpés  \nu nu fym.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
vous vous fûtes  encrêpés  \vu vu fyt.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
ils/elles se furent  encrêpés  \[i/ɛ]l sə fyʁ.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
Futur simple
je m’ encrêperai \ʒə m‿ ɑ̃.kʁɛ.p(ə.)ʁe\
tu t’ encrêperas \ty t‿ ɑ̃.kʁɛ.p(ə.)ʁa\
il/elle/on s’ encrêpera \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.kʁɛ.p(ə.)ʁa\
nous nous  encrêperons \nu nu.z‿ ɑ̃.kʁɛ.p(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  encrêperez \vu vu.z‿ ɑ̃.kʁɛ.p(ə.)ʁe\
ils/elles s’ encrêperont \[il/ɛl] s‿ ɑ̃.kʁɛ.p(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  encrêpé  \ʒə mə sə.ʁe ɑ̃.kʁe.pe\
tu te seras  encrêpé  \ty tə sə.ʁa.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
il/elle/on se sera  encrêpé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa ɑ̃.kʁe.pe\
nous nous serons  encrêpés  \nu nu sə.ʁɔ̃.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
vous vous serez  encrêpés  \vu vu sə.ʁe.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
ils/elles se seront  encrêpés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃.t‿ɑ̃.kʁe.pe\

Subjonctif

Présent
que je m’ encrêpe \kə ʒə m‿ ɑ̃.kʁɛp\
que tu t’ encrêpes \kə ty t‿ ɑ̃.kʁɛp\
qu’il/elle/on s’ encrêpe \k‿[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.kʁɛp\
que nous nous  encrêpions \kə nu nu.z‿ ɑ̃.kʁe.pjɔ̃\
que vous vous  encrêpiez \kə vu vu.z‿ ɑ̃.kʁe.pje\
qu’ils/elles s’ encrêpent \k‿[il/ɛl] s‿ ɑ̃.kʁɛp\
Passé
que je me sois  encrêpé  \kə ʒə mə swa.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
que tu te sois  encrêpé  \kə ty tə swa.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
qu’il/elle/on se soit  encrêpé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
que nous nous soyons  encrêpés  \kə nu nu swa.jɔ̃.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
que vous vous soyez  encrêpés  \kə vu vu swa.je.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
qu’ils/elles se soient  encrêpés  \k‿[i/ɛ]l sə swa.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
Imparfait
que je m’ encrêpasse \kə ʒə m‿ ɑ̃.kʁe.pas\
que tu t’ encrêpasses \kə ty t‿ ɑ̃.kʁe.pas\
qu’il/elle/on s’ encrêpât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.kʁe.pa\
que nous nous  encrêpassions \kə nu nu.z‿ ɑ̃.kʁe.pa.sjɔ̃\
que vous vous  encrêpassiez \kə vu vu.z‿ ɑ̃.kʁe.pa.sje\
qu’ils/elles s’ encrêpassent \k‿[il/ɛl] s‿ ɑ̃.kʁe.pas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  encrêpé  \kə ʒə mə fys ɑ̃.kʁe.pe\
que tu te fusses  encrêpé  \kə ty tə fys.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
qu’il/elle/on se fût  encrêpé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
que nous nous fussions  encrêpés  \kə nu nu fy.sjɔ̃.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
que vous vous fussiez  encrêpés  \kə vu vu fy.sje.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
qu’ils/elles se fussent  encrêpés  \k‿[i/ɛ]l sə fys.t‿ɑ̃.kʁe.pe\

Conditionnel

Présent
je m’ encrêperais \ʒə m‿ ɑ̃.kʁɛ.p(ə.)ʁɛ\
tu t’ encrêperais \ty t‿ ɑ̃.kʁɛ.p(ə.)ʁɛ\
il/elle/on s’ encrêperait \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.kʁɛ.p(ə.)ʁɛ\
nous nous  encrêperions \nu nu.z‿ ɑ̃.kʁɛ.pə.ʁjɔ̃\
vous vous  encrêperiez \vu vu.z‿ ɑ̃.kʁɛ.pə.ʁje\
ils/elles s’ encrêperaient \[il/ɛl] s‿ ɑ̃.kʁɛ.p(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  encrêpé  \ʒə mə sə.ʁɛ.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
tu te serais  encrêpé  \ty tə sə.ʁɛ.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
il/elle/on se serait  encrêpé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ.t‿ɑ̃.kʁe.pe\
nous nous serions  encrêpés  \nu nu sə.ʁjɔ̃.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
vous vous seriez  encrêpés  \vu vu sə.ʁje.z‿ɑ̃.kʁe.pe\
ils/elles se seraient  encrêpés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ.t‿ɑ̃.kʁe.pe\

Impératif