Aller au contenu

Conjugaison:français/aider

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
aider
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de aider, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
j’ aide \ʒ‿ ɛd\
tu  aides \ty  ɛd\
il/elle/on  aide \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ ɛd\
nous  aidons \nu.z‿ e.dɔ̃\
vous  aidez \vu.z‿ e.de\
ils/elles  aident \[il/ɛl].z‿ ɛd\
Passé composé
j’ai  aidé  \ʒ‿e e.de\
tu as  aidé  \ty a.z‿e.de\
il/elle/on a  aidé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.e.de\
nous avons  aidé  \nu.z‿a.vɔ̃.z‿e.de\
vous avez  aidé  \vu.z‿a.ve.z‿e.de\
ils/elles ont  aidé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃.t‿e.de\
Imparfait
j’ aidais \ʒ‿ e.dɛ\
tu  aidais \ty  e.dɛ\
il/elle/on  aidait \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ e.dɛ\
nous  aidions \nu.z‿ e.djɔ̃\
vous  aidiez \vu.z‿ e.dje\
ils/elles  aidaient \[il/ɛl].z‿ e.dɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  aidé  \ʒ‿a.vɛ.z‿e.de\
tu avais  aidé  \ty a.vɛ.z‿e.de\
il/elle/on avait  aidé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ.t‿e.de\
nous avions  aidé  \nu.z‿a.vjɔ̃.z‿e.de\
vous aviez  aidé  \vu.z‿a.vje.z‿e.de\
ils/elles avaient  aidé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ.t‿e.de\
Passé simple
j’ aidai \ʒ‿ e.de\
tu  aidas \ty  e.da\
il/elle/on  aida \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ e.da\
nous  aidâmes \nu.z‿ e.dam\
vous  aidâtes \vu.z‿ e.dat\
ils/elles  aidèrent \[il/ɛl].z‿ e.dɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  aidé  \ʒ‿y.z‿e.de\
tu eus  aidé  \ty y.z‿e.de\
il/elle/on eut  aidé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿e.de\
nous eûmes  aidé  \nu.z‿ym.z‿e.de\
vous eûtes  aidé  \vu.z‿yt.z‿e.de\
ils/elles eurent  aidé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ.t‿e.de\
Futur simple
j’ aiderai \ʒ‿ ɛ.d(ə.)ʁe\
tu  aideras \ty  ɛ.d(ə.)ʁa\
il/elle/on  aidera \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ ɛ.d(ə.)ʁa\
nous  aiderons \nu.z‿ ɛ.d(ə.)ʁɔ̃\
vous  aiderez \vu.z‿ ɛ.d(ə.)ʁe\
ils/elles  aideront \[il/ɛl].z‿ ɛ.d(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  aidé  \ʒ‿o.ʁe e.de\
tu auras  aidé  \ty o.ʁa.z‿e.de\
il/elle/on aura  aidé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa e.de\
nous aurons  aidé  \nu.z‿o.ʁɔ̃.z‿e.de\
vous aurez  aidé  \vu.z‿o.ʁe.z‿e.de\
ils/elles auront  aidé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃.t‿e.de\

Subjonctif

Présent
que j’ aide \kə ʒ‿ ɛd\
que tu  aides \kə ty  ɛd\
qu’il/elle/on  aide \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ ɛd\
que nous  aidions \kə nu.z‿ e.djɔ̃\
que vous  aidiez \kə vu.z‿ e.dje\
qu’ils/elles  aident \k‿[il/ɛl].z‿ ɛd\
Passé
que j’aie  aidé  \kə ʒ‿ɛ e.de\
que tu aies  aidé  \kə ty ɛ.z‿e.de\
qu’il/elle/on ait  aidé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ.t‿e.de\
que nous ayons  aidé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃.z‿e.de\
que vous ayez  aidé  \kə vu.z‿ɛ.je.z‿e.de\
qu’ils/elles aient  aidé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ.t‿e.de\
Imparfait
que j’ aidasse \kə ʒ‿ e.das\
que tu  aidasses \kə ty  e.das\
qu’il/elle/on  aidât \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ e.da\
que nous  aidassions \kə nu.z‿ e.da.sjɔ̃\
que vous  aidassiez \kə vu.z‿ e.da.sje\
qu’ils/elles  aidassent \k‿[il/ɛl].z‿ e.das\
Plus-que-parfait
que j’eusse  aidé  \kə ʒ‿ys e.de\
que tu eusses  aidé  \kə ty ys.z‿e.de\
qu’il/elle/on eût  aidé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿e.de\
que nous eussions  aidé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃.z‿e.de\
que vous eussiez  aidé  \kə vu.z‿y.sje.z‿e.de\
qu’ils/elles eussent  aidé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys.t‿e.de\

Conditionnel

Présent
j’ aiderais \ʒ‿ ɛ.d(ə.)ʁɛ\
tu  aiderais \ty  ɛ.d(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  aiderait \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ ɛ.d(ə.)ʁɛ\
nous  aiderions \nu.z‿ ɛ.də.ʁjɔ̃\
vous  aideriez \vu.z‿ ɛ.də.ʁje\
ils/elles  aideraient \[il/ɛl].z‿ ɛ.d(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  aidé  \ʒ‿o.ʁɛ.z‿e.de\
tu aurais  aidé  \ty o.ʁɛ.z‿e.de\
il/elle/on aurait  aidé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ.t‿e.de\
nous aurions  aidé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃.z‿e.de\
vous auriez  aidé  \vu.z‿o.ʁje.z‿e.de\
ils/elles auraient  aidé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ.t‿e.de\

Impératif

Présent
  aide  \ɛd\
  aidons  \e.dɔ̃\
  aidez  \e.de\
Passé
 aie  aidé   \ɛ e.de\ 
 ayons  aidé   \ɛ.jɔ̃.z‿e.de\ 
 ayez  aidé   \ɛ.je.z‿e.de\ 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
s’aider
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de s’aider, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je m’ aide \ʒə m‿ ɛd\
tu t’ aides \ty t‿ ɛd\
il/elle/on s’ aide \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɛd\
nous nous  aidons \nu nu.z‿ e.dɔ̃\
vous vous  aidez \vu vu.z‿ e.de\
ils/elles s’ aident \[il/ɛl] s‿ ɛd\
Passé composé
je me suis  aidé  \ʒə mə sɥi.z‿e.de\
tu t’es  aidé  \ty t‿ɛ.z‿e.de\
il/elle/on s’est  aidé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ.t‿e.de\
nous nous sommes  aidés  \nu nu sɔm.z‿e.de\
vous vous êtes  aidés  \vu vu.z‿ɛt.z‿e.de\
ils/elles se sont  aidés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃.t‿e.de\
Imparfait
je m’ aidais \ʒə m‿ e.dɛ\
tu t’ aidais \ty t‿ e.dɛ\
il/elle/on s’ aidait \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ e.dɛ\
nous nous  aidions \nu nu.z‿ e.djɔ̃\
vous vous  aidiez \vu vu.z‿ e.dje\
ils/elles s’ aidaient \[il/ɛl] s‿ e.dɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  aidé  \ʒə m‿e.tɛ.z‿e.de\
tu t’étais  aidé  \ty t‿e.tɛ.z‿e.de\
il/elle/on s’était  aidé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ.t‿e.de\
nous nous étions  aidés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃.z‿e.de\
vous vous étiez  aidés  \vu vu.z‿e.tje.z‿e.de\
ils/elles s’étaient  aidés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ.t‿e.de\
Passé simple
je m’ aidai \ʒə m‿ e.de\
tu t’ aidas \ty t‿ e.da\
il/elle/on s’ aida \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ e.da\
nous nous  aidâmes \nu nu.z‿ e.dam\
vous vous  aidâtes \vu vu.z‿ e.dat\
ils/elles s’ aidèrent \[il/ɛl] s‿ e.dɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  aidé  \ʒə mə fy.z‿e.de\
tu te fus  aidé  \ty tə fy.z‿e.de\
il/elle/on se fut  aidé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy.t‿e.de\
nous nous fûmes  aidés  \nu nu fym.z‿e.de\
vous vous fûtes  aidés  \vu vu fyt.z‿e.de\
ils/elles se furent  aidés  \[i/ɛ]l sə fyʁ.t‿e.de\
Futur simple
je m’ aiderai \ʒə m‿ ɛ.d(ə.)ʁe\
tu t’ aideras \ty t‿ ɛ.d(ə.)ʁa\
il/elle/on s’ aidera \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɛ.d(ə.)ʁa\
nous nous  aiderons \nu nu.z‿ ɛ.d(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  aiderez \vu vu.z‿ ɛ.d(ə.)ʁe\
ils/elles s’ aideront \[il/ɛl] s‿ ɛ.d(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  aidé  \ʒə mə sə.ʁe e.de\
tu te seras  aidé  \ty tə sə.ʁa.z‿e.de\
il/elle/on se sera  aidé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa e.de\
nous nous serons  aidés  \nu nu sə.ʁɔ̃.z‿e.de\
vous vous serez  aidés  \vu vu sə.ʁe.z‿e.de\
ils/elles se seront  aidés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃.t‿e.de\

Subjonctif

Présent
que je m’ aide \kə ʒə m‿ ɛd\
que tu t’ aides \kə ty t‿ ɛd\
qu’il/elle/on s’ aide \k‿[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɛd\
que nous nous  aidions \kə nu nu.z‿ e.djɔ̃\
que vous vous  aidiez \kə vu vu.z‿ e.dje\
qu’ils/elles s’ aident \k‿[il/ɛl] s‿ ɛd\
Passé
que je me sois  aidé  \kə ʒə mə swa.z‿e.de\
que tu te sois  aidé  \kə ty tə swa.z‿e.de\
qu’il/elle/on se soit  aidé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa.t‿e.de\
que nous nous soyons  aidés  \kə nu nu swa.jɔ̃.z‿e.de\
que vous vous soyez  aidés  \kə vu vu swa.je.z‿e.de\
qu’ils/elles se soient  aidés  \k‿[i/ɛ]l sə swa.t‿e.de\
Imparfait
que je m’ aidasse \kə ʒə m‿ e.das\
que tu t’ aidasses \kə ty t‿ e.das\
qu’il/elle/on s’ aidât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] s‿ e.da\
que nous nous  aidassions \kə nu nu.z‿ e.da.sjɔ̃\
que vous vous  aidassiez \kə vu vu.z‿ e.da.sje\
qu’ils/elles s’ aidassent \k‿[il/ɛl] s‿ e.das\
Plus-que-parfait
que je me fusse  aidé  \kə ʒə mə fys e.de\
que tu te fusses  aidé  \kə ty tə fys.z‿e.de\
qu’il/elle/on se fût  aidé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy.t‿e.de\
que nous nous fussions  aidés  \kə nu nu fy.sjɔ̃.z‿e.de\
que vous vous fussiez  aidés  \kə vu vu fy.sje.z‿e.de\
qu’ils/elles se fussent  aidés  \k‿[i/ɛ]l sə fys.t‿e.de\

Conditionnel

Présent
je m’ aiderais \ʒə m‿ ɛ.d(ə.)ʁɛ\
tu t’ aiderais \ty t‿ ɛ.d(ə.)ʁɛ\
il/elle/on s’ aiderait \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɛ.d(ə.)ʁɛ\
nous nous  aiderions \nu nu.z‿ ɛ.də.ʁjɔ̃\
vous vous  aideriez \vu vu.z‿ ɛ.də.ʁje\
ils/elles s’ aideraient \[il/ɛl] s‿ ɛ.d(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  aidé  \ʒə mə sə.ʁɛ.z‿e.de\
tu te serais  aidé  \ty tə sə.ʁɛ.z‿e.de\
il/elle/on se serait  aidé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ.t‿e.de\
nous nous serions  aidés  \nu nu sə.ʁjɔ̃.z‿e.de\
vous vous seriez  aidés  \vu vu sə.ʁje.z‿e.de\
ils/elles se seraient  aidés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ.t‿e.de\

Impératif

Présent
aide -toi  \ɛd.twa\
aidons -nous  \e.dɔ̃.nu\
aidez -vous  \e.de.vu\
Passé