Conjugaison:arabe/سَكُنَ
Apparence
- Voir aussi
- Conjugaisons principales de سَكُنَ
سَكُنَ (sakuna) /sa.ku.na/ : être misérable — inaccompli : يَسْكُنُ (yaskunu) ; nom d'agent (participe actif) : سَاكِنٌ (sâkinũ).
- Passif : سُكِنَ (sukina), inaccompli : يُسْكَنُ (yuskanu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مَسْكُونٌ (maskûnũ).
- Nom d'action : سَكْنٌ (saknũ).
- Accompli
accompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | سَكُنْتُ (sa.kun.tu) je suis misérable |
سَكُنَّا (sa.kun.naː) nous sommes misérables | |
2e personne du masculin | سَكُنْتَ (sa.kun.ta) tu (masculin) es misérable |
سَكُنْتُمَا (sa.kun.tu.maː) vous deux êtes misérables |
سَكُنْتُمْ (sa.kun.tum) vous tous êtes misérables |
2e personne du féminin | سَكُنْتِ (sa.kun.ti) tu (féminin) es misérable |
سَكُنْتُنَّ (sa.kun.tun.na) vous toutes êtes misérables | |
3e personne du masculin | سَكُنَ (sa.ku.na) il est misérable |
سَكُنَا (sa.ku.naː) eux deux sont misérables |
سَكُنُو (sa.ku.nuː) eux tous sont misérables |
3e personne du féminin | سَكُنَتْ (sa.ku.nat) elle est misérable |
سَكُنَتَا (sa.ku.na.taː) elles deux sont misérables |
سَكُنَّ (sa.kun.na) elles toutes sont misérables |
- Inaccompli
inaccompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | أَسْكُنُ (ʔas.ku.nu) je vais continuer à être misérable |
نَسْكُنُ (nas.ku.nu) nous allons continuer à être misérables | |
2e personne du masculin | تَسْكُنُ (tas.ku.nu) tu (masculin) vas continuer à être misérable |
تَسْكُنَانِ (tas.ku.naː.ni) vous deux allez continuer à être misérables |
تَسْكُنُونَ (tas.ku.nuː.na) vous allez tous continuer à être misérables |
2e personne du féminin | تَسْكُنِينَ (tas.ku.niː.na) tu (féminin) vas continuer à être misérable |
تَسْكُنَّ (tas.kun.na) vous allez toutes continuer à être misérables | |
3e personne du masculin | يَسْكُنُ (jas.ku.nu) il va continuer à être misérable |
يَسْكُنَانِ (jas.ku.naː.ni) eux deux vont continuer à être misérables |
يَسْكُنُونَ (jas.ku.nuː.na) ils vont tous continuer à être misérables |
3e personne du féminin | تَسْكُنُ (tas.ku.nu) elle va continuer à être misérable |
تَسْكُنَانِ (tas.ku.naː.ni) elles deux vont continuer à être misérables |
يَسْكُنَّ (jas.kun.na) elles vont toutes continuer à être misérables |
- Impératif
impératif | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
2e personne du masculin | أُسْكَنْ (ʔus.kan) sois misérable |
أُسْكَنَا (ʔus.ka.naː) vous deux soyez misérables |
أُسْكَنُو (ʔus.ka.nuː) vous tous soyez misérables |
2e personne du féminin | أُسْكَنِي (ʔus.ka.niː) sois misérable |
أُسْكَنَّ (ʔus.kan.na) vous toutes soyez misérables |
- Conjugaisons secondaires
Impératif | Accompli | Inaccompli | سَكُنَ | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
énergique ii | énergique i | Impératif | passif | actif | Emphatique | Apocopé | Subjonctif | Passif | Actif | ||||||||
سُكِنْتُ | سَكُنْتُ | أَسْكُنَنَّ | أَسْكُنْ | أَسْكُنَ | أُسْكَنُ | أَسْكُنُ | 1S أَنَا (anâ) | ||||||||||
سُكِنَّا | سَكُنَّا | نَسْكُنَنَّ | نَسْكُنْ | نَسْكُنَ | نُسْكَنُ | نَسْكُنُ | 1P نَحْنُ (naHnu) | ||||||||||
أُسْكَنَنْ | أُسْكَنَنَّ | أُسْكَنْ | سُكِنْتَ | سَكُنْتَ | تَسْكُنَنَّ | تَسْكُنْ | تَسْكُنَ | تُسْكَنُ | تَسْكُنُ | 2MS أَنْتَ (anta) | |||||||
أُسْكَنَانَّ | أُسْكَنَا | سُكِنْتُمَا | سَكُنْتُمَا | تَسْكُنَانِّ | تَسْكُنَا | تَسْكُنَا | تُسْكَنَانِ | تَسْكُنَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
أُسْكَنُنْ | أُسْكَنُنَّ | أُسْكَنُو | سُكِنْتُمْ | سَكُنْتُمْ | تَسْكُنُنَّ | تَسْكُنُو | تَسْكُنُو | تُسْكَنُونَ | تَسْكُنُونَ | 2MP أَنْتُمْ (antum) | |||||||
أُسْكَنِنْ | أُسْكَنِنَّ | أُسْكَنِي | سُكِنْتِ | سَكُنْتِ | تَسْكُنِنَّ | تَسْكُنِي | تَسْكُنِي | تُسْكَنِينَ | تَسْكُنِينَ | 2FS أَنْتِ (anti) | |||||||
أُسْكَنَانِّ | أُسْكَنَا | سُكِنْتُمَا | سَكُنْتُمَا | تَسْكُنَانَّ | تَسْكُنَا | تَسْكُنَا | تُسْكَنَانِ | تَسْكُنَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
أُسْكَنَّانِّ | أُسْكَنَّ | سُكِنْتُنَّ | سَكُنْتُنَّ | تَسْكُنَّانَّ | تَسْكُنَّ | تَسْكُنَّ | تُسْكَنَّ | تَسْكُنَّ | 2FP أَنْتُنَّ (antunna) | ||||||||
سُكِنَ | سَكُنَ | يَسْكُنَنَّ | يَسْكُنْ | يَسْكُنَ | يُسْكَنُ | يَسْكُنُ | 3MS هُوَ (huwa) | ||||||||||
سُكِنَا | سَكُنَا | يَسْكُنَانِّ | يَسْكُنَا | يَسْكُنَا | يُسْكَنَانِ | يَسْكُنَانِ | 3MD هُمَا (humâ) | ||||||||||
سُكِنُو | سَكُنُو | يَسْكُنُنَّ | يَسْكُنُو | يَسْكُنُو | يُسْكَنُونَ | يَسْكُنُونَ | 3MP هُمْ (hum) | ||||||||||
سُكِنَتْ | سَكُنَتْ | تَسْكُنَنَّ | تَسْكُنْ | تَسْكُنَ | تُسْكَنُ | تَسْكُنُ | 3FS هِيَ (hiya) | ||||||||||
سُكِنَتَا | سَكُنَتَا | تَسْكُنَانَّ | تَسْكُنَا | تَسْكُنَا | تُسْكَنَانِ | تَسْكُنَانِ | 3FD هُمَا (humâ) | ||||||||||
سُكِنَّ | سَكُنَّ | يَسْكُنَّانَّ | يَسْكُنَّ | يَسْكُنَّ | يُسْكَنَّ | يَسْكُنَّ | 3FP هُنَّ (hunna) | ||||||||||