Conjugaison:arabe/بَرَدَ-3
Apparence
- Voir aussi
- Conjugaisons principales de بَرَدَ
بَرَدَ (barada) /ba.ra.da/ : avoir froid — inaccompli : يَبْرُدُ (yabrudu) ; nom d'agent (participe actif) : بَارِدٌ (bâridũ).
- Passif : بُرِدَ (burida), inaccompli : يُبْرَدُ (yubradu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مَبْرُودٌ (mabrûdũ).
- Nom d'action : بُرُودٌ (burûdũ), بُرَادٌ (burâdũ).
- Accompli
accompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | بَرَدْتُ (ba.rad.tu) je suis malade |
بَرَدْنَا (ba.rad.naː) nous sommes malades | |
2e personne du masculin | بَرَدْتَ (ba.rad.ta) tu (masculin) es malade |
بَرَدْتُمَا (ba.rad.tu.maː) vous deux êtes malades |
بَرَدْتُمْ (ba.rad.tum) vous tous êtes malades |
2e personne du féminin | بَرَدْتِ (ba.rad.ti) tu (féminin) es malade |
بَرَدْتُنَّ (ba.rad.tun.na) vous toutes êtes malades | |
3e personne du masculin | بَرَدَ (ba.ra.da) il est malade |
بَرَدَا (ba.ra.daː) eux deux sont malades |
بَرَدُو (ba.ra.duː) eux tous sont malades |
3e personne du féminin | بَرَدَتْ (ba.ra.dat) elle est malade |
بَرَدَتَا (ba.ra.da.taː) elles deux sont malades |
بَرَدْنَ (ba.rad.na) elles toutes sont malades |
- Inaccompli
inaccompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | أَبْرُدُ (ʔab.ru.du) je vais (continuer à) être malade |
نَبْرُدُ (nab.ru.du) nous allons (continuer à) être malades | |
2e personne du masculin | تَبْرُدُ (tab.ru.du) tu (masculin) vas (continuer à) être malade |
تَبْرُدَانِ (tab.ru.daː.ni) vous deux allez (continuer à) être malades |
تَبْرُدُونَ (tab.ru.duː.na) vous allez tous (continuer à) être malades |
2e personne du féminin | تَبْرُدِينَ (tab.ru.diː.na) tu (féminin) vas (continuer à) être malade |
تَبْرُدْنَ (tab.rud.na) vous allez toutes (continuer à) être malades | |
3e personne du masculin | يَبْرُدُ (jab.ru.du) il va (continuer à) être malade |
يَبْرُدَانِ (jab.ru.daː.ni) eux deux vont (continuer à) être malades |
يَبْرُدُونَ (jab.ru.duː.na) ils vont tous (continuer à) être malades |
3e personne du féminin | تَبْرُدُ (tab.ru.du) elle va (continuer à) être malade |
تَبْرُدَانِ (tab.ru.daː.ni) elles deux vont (continuer à) être malades |
يَبْرُدْنَ (jab.rud.na) elles vont toutes (continuer à) être malades |
- Impératif
impératif | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
2e personne du masculin | أُبْرُدْ (ʔub.rud) sois malade |
أُبْرُدَا (ʔub.ru.daː) vous deux soyez malades |
أُبْرُدُو (ʔub.ru.duː) vous tous soyez malades |
2e personne du féminin | أُبْرُدِي (ʔub.ru.diː) sois malade |
أُبْرُدْنَ (ʔub.rud.na) vous toutes soyez malades |
- Conjugaisons secondaires
Impératif | Accompli | Inaccompli | بَرَدَ | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
énergique ii | énergique i | Impératif | passif | actif | Emphatique | Apocopé | Subjonctif | Passif | Actif | ||||||||
بُرِدْتُ | بَرَدْتُ | أَبْرُدَنَّ | أَبْرُدْ | أَبْرُدَ | أُبْرَدُ | أَبْرُدُ | 1S أَنَا (anâ) | ||||||||||
بُرِدْنَا | بَرَدْنَا | نَبْرُدَنَّ | نَبْرُدْ | نَبْرُدَ | نُبْرَدُ | نَبْرُدُ | 1P نَحْنُ (naHnu) | ||||||||||
أُبْرُدَنْ | أُبْرُدَنَّ | أُبْرُدْ | بُرِدْتَ | بَرَدْتَ | تَبْرُدَنَّ | تَبْرُدْ | تَبْرُدَ | تُبْرَدُ | تَبْرُدُ | 2MS أَنْتَ (anta) | |||||||
أُبْرُدَانَّ | أُبْرُدَا | بُرِدْتُمَا | بَرَدْتُمَا | تَبْرُدَانِّ | تَبْرُدَا | تَبْرُدَا | تُبْرَدَانِ | تَبْرُدَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
أُبْرُدُنْ | أُبْرُدُنَّ | أُبْرُدُو | بُرِدْتُمْ | بَرَدْتُمْ | تَبْرُدُنَّ | تَبْرُدُو | تَبْرُدُو | تُبْرَدُونَ | تَبْرُدُونَ | 2MP أَنْتُمْ (antum) | |||||||
أُبْرُدِنْ | أُبْرُدِنَّ | أُبْرُدِي | بُرِدْتِ | بَرَدْتِ | تَبْرُدِنَّ | تَبْرُدِي | تَبْرُدِي | تُبْرَدِينَ | تَبْرُدِينَ | 2FS أَنْتِ (anti) | |||||||
أُبْرُدَانِّ | أُبْرُدَا | بُرِدْتُمَا | بَرَدْتُمَا | تَبْرُدَانَّ | تَبْرُدَا | تَبْرُدَا | تُبْرَدَانِ | تَبْرُدَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
أُبْرُدْنَانِّ | أُبْرُدْنَ | بُرِدْتُنَّ | بَرَدْتُنَّ | تَبْرُدْنَانَّ | تَبْرُدْنَ | تَبْرُدْنَ | تُبْرَدْنَ | تَبْرُدْنَ | 2FP أَنْتُنَّ (antunna) | ||||||||
بُرِدَ | بَرَدَ | يَبْرُدَنَّ | يَبْرُدْ | يَبْرُدَ | يُبْرَدُ | يَبْرُدُ | 3MS هُوَ (huwa) | ||||||||||
بُرِدَا | بَرَدَا | يَبْرُدَانِّ | يَبْرُدَا | يَبْرُدَا | يُبْرَدَانِ | يَبْرُدَانِ | 3MD هُمَا (humâ) | ||||||||||
بُرِدُو | بَرَدُو | يَبْرُدُنَّ | يَبْرُدُو | يَبْرُدُو | يُبْرَدُونَ | يَبْرُدُونَ | 3MP هُمْ (hum) | ||||||||||
بُرِدَتْ | بَرَدَتْ | تَبْرُدَنَّ | تَبْرُدْ | تَبْرُدَ | تُبْرَدُ | تَبْرُدُ | 3FS هِيَ (hiya) | ||||||||||
بُرِدَتَا | بَرَدَتَا | تَبْرُدَانَّ | تَبْرُدَا | تَبْرُدَا | تُبْرَدَانِ | تَبْرُدَانِ | 3FD هُمَا (humâ) | ||||||||||
بُرِدْنَ | بَرَدْنَ | يَبْرُدْنَانَّ | يَبْرُدْنَ | يَبْرُدْنَ | يُبْرَدْنَ | يَبْرُدْنَ | 3FP هُنَّ (hunna) | ||||||||||