Aller au contenu

-z-

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Z, z, Ž, ž, z’, z-, ’z, -z, Ƶ, , , , , , 𝐙, 𝐳, 𝑍, 𝑧, 𝒁, 𝒛, 𝒵, 𝓏, 𝓩, 𝔃, , 𝔷, 𝖅, 𝖟, , 𝕫, 𝖹, 𝗓, 𝗭, 𝘇, 𝘡, 𝘻, 𝙕, 𝙯, ʒ

-z- \z\

  1. (Familier) (Informel) Consonne euphonique insérée dans le langage parlé après les pronoms moi et toi suivis du pronom en ou y.
    • Oh, dis chéri, oh joue-moi-z-en — De la trompette, de la trompette, — Comme ça doit être amusant ! — Joue-moi-z-en, oh dis, joue-moi-z-en ! — (Lucien Boyer, Vincent Scotto, Le trompette en bois, 1924 → lire en ligne)
    • Trouve-toi un taf qui te met bien et accroche-toi-z-y. — (Cloé Mehdi, Cinquante-trois présages, Seuil, 2021 → lire en ligne)
    • […] pour être en paix, débarrasse-toi-z-en avant de te caser, parce que ton preux chevalier n’aura jamais les épées qu’il faut pour les chasser à ta place. — (Rosalie Bonenfant, La fois où j’ai écrit un livre, Éditions Hurtubise, 2018 → lire en ligne)
  2. (Terre-Neuve)[[Catégorie:français de Terre-Neuve]] Consonne euphonique ajoutée entre certains mots, dont après un nombre et de[1].

Note d’usage :

  • Attention, en l'absence des pronoms antéposés moi et toi, selon l’usage classique et les recommandations de l’Académie française sur l'impératif et les pronoms, on doit éviter d’écrire (même si cette forme se rencontre parfois) : *profite-z-en ou *mange-z-en, malgré le fait que le son \z\ est ici obligatoire pour les mêmes raisons d'euphonie.
  • Alors « on ajoute à ces formes un “-s” quand elles sont suivies des pronoms adverbiaux en ou y, qu’on lie alors au verbe par un trait d’union : vas-y, manges-en »[2], ou encore profites-en, comptes-y. Pourtant l’impératif présent des verbes du premier groupe ne comporte normalement pas de “-s” dans sa désinence à la deuxième personne du singulier : “va te coucher !”, “mange ta soupe !”, “profite bien de tes vacances !”, compte là-dessus et bois de l’eau fraîche !”[2].
  • Selon l'Académie encore, « lorsqu’il y a deux pronoms compléments, un complément d’objet direct et un complément d’objet indirect, le complément direct viendra en premier et on utilisera deux traits d’union ». Elle considère donc comme un « usage populaire [...] à proscrire » la préférence qui consiste à « placer en premier les pronoms de première personne » : *donne-moi-le, *rends-nous-les. Elle préconise donc : donne-le-moi, rends-les-nous[2].
  • De même, pour l'Académie, « les pronoms en ou y viendront toujours après les autres pronoms personnels » : elle recommande donc laisse-m’en (l’apostrophe remplace ici le trait d’union, mais on écrira et dira parlez-lui-en, menez-nous-y) plutôt que *laisses-en moi ou encore moins *laisse-moi-z-en. Quoique les formes du type menez-m’y, réfugie-t’y soient parfois présentes dans certaines grammaires, elle note et admet que l'usage leur préfère : menez-y-moi, réfugies-y-toi. Et la succession des pronoms en et y, comme dans “mettez-y-en une bonne dose” est aujourd'hui tombée en désuétude et serait à éviter[2].
En revanche :
  • « Si les pronoms en ou y dépendent d’un infinitif et non directement du verbe à l’impératif, il n’y aura ni “-s” ni trait d’union : “va en chercher”, “ose y aller” »[2].
  • « Si en ne tient pas le rôle de pronom mais celui de préposition, le “-s” sera à éviter. Exemple: “mange en silence !” » ou encore “profite en Provence des belles plages mais aussi des chapelles romanes...”[3].
  • Enfin, dans le même emploi, quoique non acceptées par l’Académie et considérées comme d'usage familier, les formes enclitiques des deux pronoms ou adverbes z’en et z’y, z-en et z-y (voir ces entrées) sont un peu fréquentes, y compris en littérature : « *Profite-z’en, *va-z'y, *danse-z'y » ; mais l'Académie préconise : « Profites-en, vas-y, danses-y, et laisses-y la peau, mais laisses-en pour les autres ».

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]
  1. Patrice Brasseur, Dictionnaire des régionalismes du français de Terre-Neuve, De Gruyter, 2011, page 477
  2. a b c d et e (français) Académie française, entrée « impératif » sur academie-francaise.fr. Consulté le 01/02/2025.
  3. (français) Le Figaro - Langue française, Profite(s)-en: ne faites plus la faute! sur lefigaro.fr, 3 août 2022. Consulté le 01/02/2025.