z’y
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Forme de pronom personnel
[modifier le wikicode]z’y \z‿i\ enclitique
- (Familier) Forme enclitique du pronom y lorsqu'il suit un verbe à l’impératif.
Tiens-toi-z’y.
- Danse-z'y, orthographié Danse s'y sur les disques, chanson d'Étienne Roda-Gil et Julien Clerc (1974).
Notes
[modifier le wikicode]- En français courant, le \z\ de liaison devant un pronom enclitique est réanalysé comme initiale consonantique du pronom.
Voir aussi la « note d'usage » à l'entrée “-z-”.
Français soutenu
(analysé comme liaison)Français courant
(analysé comme z’y)tiens-y \tjɛ̃.zi\ tiens-y \tjɛ̃.zi\ tenez-y \tə.ne.zi\ tenez-y \tə.ne.zi\ tenons-y \tə.nɔ̃.zi\ tenons-y \tə.nɔ̃.zi\ tiens-t’y \tjɛ̃.ti\ tiens-toi-z’y \tjɛ̃.twa.zi\
tiens-y-toi \tjɛ̃.zi.twa\
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Pronom personnel
[modifier le wikicode]- (Argot) Variante de il.
- Z’y va pas bien, lui ! — Il (ne) va pas bien, lui !
Z’y va !
Note : z'y va ! peut aussi s’interpréter, selon le contexte, comme inversion de vas-y ! ou comme variante de l'interjection : « comme tu y vas ! » ou « comme il y va, lui !» (— tu exagères / — il exagère).
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Yves-Charles Morin, (1986), On the morphologization of word-final consonant deletion in French, dans Henning Andersen (ed.), Sandhi Phenomena in the Languages of Europe, pp. 167-210, ISBN 9783110098822.
- Rodney Ball, (2000), Colloquial French Grammar, ISBN 9780631218838.