鍋
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 金+ 9 trait(s) - Nombre total de traits : 17
- Codage informatique : Unicode : U+934B - Big5 : C1E7 - Cangjie : 金月月口 (CBBR) - Quatre coins : 87127
- Forme alternative : 锅
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 1313.100
- Morobashi: 40603
- Dae Jaweon: 1814.060
- Hanyu Da Zidian: 64220.060
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
[modifier le wikicode]Simplifié | 锅 |
---|---|
Traditionnel | 鍋 |
锅
Nom commun
[modifier le wikicode]Simplifié | 锅 |
---|---|
Traditionnel | 鍋 |
鍋 \ku̯ɔ˥\ (traditionnel)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- 燉鍋/炖锅 (dùnguō, « casserole »)
- 鍋巴/锅巴 (guōbā, « gratin »)
- 鍋爐/锅炉 (guōlú, « chaudière »)
- 鍋貼/锅贴 (guōtiē, « ravioli grillé, ravioli sauté »)
- 火鍋/火锅 (huǒguō, « fondue chinoise, fondue mongole »)
- 汽鍋/汽锅 (qìguō, « chaudière »)
- 沙鍋/沙锅 (shāguō, « marmite en terre ou en grès »)
- 砂鍋/砂锅 (shāguō, « marmite en terre ou en grès »)
- 小鍋/小锅 (xiǎoguō, « petite casserole »)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Sinogramme
[modifier le wikicode]鍋
- Hangeul : 과
- Eumhun : 노구솥 과
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gwa
- Romanisation McCune-Reischauer : kwa
- Yale : kwa
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
[modifier le wikicode]鍋
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : か (ka)
- Kun’yomi : なべ (nabe)
Sinogramme
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 101 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
- ↑ 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 139 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org