童
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]童 | |||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : tableau composé
- Le caractère est très déformé. A l'origine il superpose un sac (𣒚), et un œil (目, peut-être 見) surmonté d'un élément de caractère mal identifié, peut-être 䇂 ou 立.
- L'interprétation classique (从䇂重省聲) est la symétrique de 妾 jeune femme (奴曰童,女曰妾) : un garçon esclave à cause de la faute (䇂, faute, réduit à 立) lourde (重 contracté) commise pas les parents, pour laquelle leurs enfants ont été réduits en servage (男有辠曰奴) : ces esclaves vivaient dans un état de célibat forcé, de là le sens étendu de garçon ou fille célibataire.
- Le tableau d'origine semble traduire l'idée d'un surveillant (見) surmonté d'une arme ou d'un insigne (䇂) qui surveille un sac (𣒚).
- Signification de base
- Serviteur surveillant ?
- Dérivation sémantique
- Serviteur, servante > Jeune homme ou jeune fille qui n'a pas encore contracté mariage > Enfant de huit à quinze ans > (jeune)
- (jeune) > Animal ou plante encore jeune > Veau ou chevreau sans corne > Chauve > Montagne nue > Nu, terrain dépourvu de végétation.
- (jeune) > Végétation luxuriante.
- Serviteur > Criminel condamné à la servitude.
- Surveillant > Solitaire.
- Surveillant > 瞳 pupille de l’œil
- Clef sémantique ajoutée à 童
- 僮 (tóng, zhuàng) De 童 (serviteur, jeune) et 人 (personnage, qualité) : serviteur ; enfant ; jeune ; ignorant, peu intelligent.
- 曈 (tóng) De 童 (jeune) et 日 (lumière) : soleil levant.
- 潼 (tóng, chōng, zhōng) De 童 et 水 (eau) : rivière qui donne son nom à la ville de 潼州府 dans le 四川 SiChuan.
- 犝 (tóng) De 童 (veau ou chevreau sans corne) et 牛 (bovidé) : veau qui n'a pas encore de corne, cf 童.
- 疃 (tuǎn) De 童 (sans végétation) et 田 (terrain, culture) : variante de 畽 : terrain vide le long d'une habitation.
- 穜 (tóng, zhòng) De 童 et 禾 (céréale) : céréale qui se sème tôt et se récolte tard.
- 𥳘 (dǒng) De 童 et 竹 (bambou) : ? (dérive de 動) nom de bambou ; nom de famille ; =箽.
- 罿 (tóng, chōng) De 童 et 网 (filet, prise) : filet d'oiseleur avec trébuchet.
- 蕫 (tóng, dǒng) De 童 et 艸 (herbe) : ?(dérive de 動) plante qui ressemble à une petite vigne ; bulbe de lotus.
- 䡴 (chuáng) De 童 (veau ou chevreau sans cornes) et 車 (voiture, roue) : bélier sur roue ; tortue ou toit mobile.
- 撞 (zhuàng, chuáng) De 䡴 (bélier sur roue) et 手 (action manuelle) qui remplace 車 : frapper contre, battre, heurter ; offenser, duper ; attaquer ; rencontrer ; se précipiter ; soudain, brusque, violent ; insolent.
- 橦 (chuáng, chōng, tóng) De 䡴 (bélier sur roue) et 木 (bois) qui remplace 車 : 衝 machine de guerre ; perche, hampe, mât ; percer ; cube (stère) de bois de chauffage ; cotonnier ; 幢 plumes,...
- 幢 (chuáng, zhuàng) De 䡴 (toit mobile) et 巾 (linge) qui remplace 車 : tentures qui couvraient la voiture d'une princesse ; bannière ; long bouquet de plumes pendantes que les pantomimes tenaient à la main pour se cacher le visage.
- Variante graphique
- Les éléments de caractères 童 et 重 font l'objet de nombreuses permutations :
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À droite : 僮, 噇, 墥, 幢, 徸, 憧, 撞, 潼, 獞, 曈, 朣, 橦, 燑, 犝, 膧, 疃, 瞳, 穜, 艟, 蹱, 鐘
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 立+ 7 trait(s) - Nombre total de traits : 12
- Codage informatique : Unicode : U+7AE5 - Big5 : B5A3 - Cangjie : 卜廿田土 (YTWG) - Quatre coins : 00104
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0871.200
- Morobashi: 25775
- Dae Jaweon: 1302.120
- Hanyu Da Zidian: 42711.090
Sinogramme
[modifier le wikicode]童
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin
- Pinyin : tóng (tong2)
- Wade-Giles : t'ung2
- Yale :
- cantonais
Sinogramme
[modifier le wikicode]童
- Hangeul : 동
- Eumhun : 아이 동
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : dong
- Romanisation McCune-Reischauer : tong
- Yale : tong
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Sinogramme
[modifier le wikicode]童
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : どう (dō), とう (tō)
- Kun’yomi : わらべ (warabe)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]童 \wa.ɾai\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Nom) \wa.ɾai\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Nom) \wa.ɾa.bi\
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- Caractères
- Sinogramme formant tableau
- Précision sémantique
- zhchar à définir
- Caractère à sens multiple
- Étymologie graphique en chinois
- chinois
- Sinogrammes en chinois
- coréen
- Sinogrammes en coréen
- japonais
- Sinogrammes en japonais
- kunigami
- Noms communs en kunigami
- nago
- oki-no-erabu
- Mots en oki-no-erabu issus d’un mot en japonais
- Noms communs en oki-no-erabu