Aller au contenu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

À ne pas confondre avec .

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

[modifier le wikicode]
  • KangXi : 0807.110
  • Morobashi : 23318
  • Dae Jaweon : 1222.260
  • Hanyu Da Zidian : 42488.040

yǎn \i̯ɛn˨˩˦\

  1. Trou.
  2. Œil, yeux.
    • - yǎn dà dù xiǎo
      • Plus grands yeux que grand ventre (litt. œil grand, ventre petit)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Apparenté au japonais () , me et au yonaguni (みー) , mii.
Kanji  ou 
Hiragana みー
Transcription mii
Prononciation \miː\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif
Accusatif
[1]
Datif んかい
かい
なかい
Instrumental っし
なかい
さーに
Locatif なーりー
をぅてぃ
をぅとーてぃ
んじ
Allatif かち
Ablatif から
Terminatif までぃ
Comitatif とぅ
Comparatif やか
Citation んでぃ
Pluriel ぬちゃー
Thème 眼や
Rhème どぅ
Limitateurs
てーん
なー
んでー
Notes [1]

La particule de l'accusatif, est considérée comme archaïque. Ainsi, l'accusatif n'est généralement pas marqué.

\miː\

  1. (Anatomie) Œil.
  2. Trou.
  3. Défaut, perte.
  4. Échelon, encoche sur une échelle.
  5. Croix sur un échiquier.
  6. Point de vue, situation.
  7. (Langage enfantin) Regard réprimandeur.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
La prononciation de『』rime avec les mots finissant en \miː\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

[modifier le wikicode]
  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9

(nhãn)

  1. Œil [1].
  2. Titre, en-tête, adresse, index [1].
  3. Trou, orifice, ouverture [1].
  4. Nom d'arbre fruitier [1].
  1. a b c d et e 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 54 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 372 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  3. a b c d e f g et h 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 55 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org