zum Scheitern bringen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Locution verbale composée de zum (« à l’ »), Scheitern (« échec ») et bringen (« amener »), littéralement « amener à l’échec ».
Locution verbale
[modifier le wikicode]zum Scheitern bringen \t͡sʊm ˈʃaɪ̯tɐn ˈbʁɪŋən\ (se conjugue → voir la conjugaison de bringen)
- Faire échouer, déjouer, empêcher le succès de toute entreprise.
Je stärker die Sicherheit, desto größer die Bereitschaft zur Veränderung. Wenn diese Bereitschaft nicht erzeugt wird, können Widerstände aus der Belegschaft das Projekt zum Scheitern bringen.
— (Veränderungsmanagement)- Plus la sécurité est assurée, plus la disposition au changement est grande. Si cette disposition n’est stimulée, les résistances de la part du personnel peuvent faire échouer le projet.