viscós
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIVe siècle) Du latin viscosus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | viscós \Prononciation ?\ |
viscosos \Prononciation ?\ |
Féminin | viscosa \Prononciation ?\ |
viscoses \Prononciation ?\ |
viscós masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « viscós [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin viscosus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | viscós \βisˈkus\ |
viscoses \βisˈku.zes\ |
Féminin | viscosa \βisˈku.zo̞\ |
viscosas \βisˈku.zo̞s\ |
viscós \βisˈkus\ (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « viscós [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2