vint
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe venir | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on vint | ||
vint \vɛ̃\
- Troisième personne du singulier du passé simple de venir.
À ses côtés, un jeune blondinet de son âge vint prendre place.
— (Francis Mauro, Fils de Harkis, 2008.)Jam vint donc chercher Yoran un matin, comme convenu, peu avant le lever du jour, et ils rejoignirent la parcelle qui longeait l’orée du bois, orientée à l’est, où les hommes, la faux à la main, entamaient l’escourgeon à un rythme soutenu.
— (Claire-Lise Marguier, Le Sceau de la reine, Rouergue, 2014, page 87.)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « vint [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « vint [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « vint [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « vint [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]vint \Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : vingt
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | bint |
Adoucissante | vint |
Mixte | vint |
vint \ˈvĩɲ(t)\
- Forme mutée de bint par adoucissement (b > v).
Pa vo lakaet ar bezhin bern-war-vern e vint fonnusoc′h da gargañ.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1ère ed. 1974, page 45, 2ème éd. 1984, page 66.)- Quand on entassera le goémon, il sera plus facile à charger.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin vinti.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]vint \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « vint [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | vint | — |
Diminutif | vintsje | vintsjes |
vint \Prononciation ?\
- (Furnois) (Ostendais) Homme.
Références
[modifier le wikicode]- West-Vlams/Detail/Veurn sur vls.wikipedia.org, 2018. Consulté le 23 mars 2018
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]vint [Prononciation ?]
- (San Fratello) Vingt.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]vint \Prononciation ?\
- Vingt.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]vint \Prononciation ?\
- Vingt.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin vinti.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]Adjectif numéral |
---|
vint \ˈβint\ |
vint \ˈβint\ (graphie normalisée) invariable
Nom commun
[modifier le wikicode]vint \ˈβint\ (graphie normalisée) masculin
Transcriptions dans diverses écritures
[modifier le wikicode]- → voir 20
Dérivés
[modifier le wikicode]- cardinaux
- vint e un
- vint e dos, vint e doas
- vint e tres
- vint e quatre
- vint e cinc
- vint e sièis
- vint e sèt
- vint e uèch, vint e uèit
- vint e nòu
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien général : \ˈbin(t)\
- provençal : \vin\
- France (Béarn) : écouter « vint [Prononciation ?] »
Précédé de dètz e nòu |
Cardinaux en occitan | Suivi de vint e un |
---|
Homophones
[modifier le wikicode]- vin (Provençal)
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]vint \vɛ̃\ masculin
- (Météorologie) Vent.
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]vint \Prononciation ?\
- Vint.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Adjectifs numéraux en ancien français
- breton
- Formes de verbes en breton
- Exemples en breton
- catalan
- Mots en occitan issus d’un mot en bas latin
- Adjectifs numéraux en catalan
- Cardinaux en catalan
- flamand occidental
- Noms communs en flamand occidental
- furnois
- ostendais
- gallo-italique de Sicile
- Adjectifs numéraux en gallo-italique de Sicile
- gallo-italique de Sicile de San Fratello
- ladin
- Adjectifs numéraux en ladin
- lombard
- Adjectifs numéraux en lombard
- occitan
- Adjectifs numéraux en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Noms communs en occitan
- Mots ayant des homophones en occitan
- picard
- Noms communs en picard
- Lexique en picard de la météorologie
- Cardinaux en occitan
- piémontais
- Adjectifs numéraux en piémontais