vestigium
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- La première partie du mot [1] est le préfixe ve- et la seconde l’indo-européen commun *steigh- qui a donné le grec ancien στίχος, stikhos (« file, rangée »), l’allemand steigen (« monter »), le slavon *stignoti → voir stihnout).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vestigium | vestigia |
Vocatif | vestigium | vestigia |
Accusatif | vestigium | vestigia |
Génitif | vestigiī | vestigiōrum |
Datif | vestigiō | vestigiīs |
Ablatif | vestigiō | vestigiīs |
vestigium \Prononciation ?\ neutre
- Piste, trace de pied, vestige, pas, trace, empreinte, marque, signe.
pes vestigium facit
— (Quint.)- le pied laisse une empreinte.
vestigiis aliquem sequi (persequi)
- marcher sur les pas de quelqu’un, suivre les traces de quelqu’un.
- Plante du pied ; pied.
vestigium equi
— (Pline)- fer de cheval.
- Lieu, place, endroit.
in vestigio.
- sur place, sans bouger.
- Reste, fragment, débris.
in vestigiis hujus urbis
— (Cicéron)- dans les ruines de cette ville.
- Instant, parcelle de temps, moment.
eodem vestigio.
- au même moment.
(e) vestigio.
- sur-le-champ, instantanément.
Antonymes
[modifier le wikicode]- fastigium, il s’oppose à vestigium, qui désigne la base ou les fondations : il est pour *fastus-stigium.
Dérivés
[modifier le wikicode]- investigo (« suivre à la trace »)
- investigātĭo (« action de rechercher, recherche → voir investigation »)
- investigātŏr, investigātrix (« chasseur, traqueur, espion »)
- vestigo (« suivre à la trace, chercher »)
- vestigātĭo (« action de rechercher, recherche »)
- vestigātŏr (« chasseur, traqueur, espion »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- « vestigium », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage