fastigium
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Selon le Dictionnaire étymologique latin[1], il s’oppose à vestigium (« trace »), qui désigne la base ou les fondations : il est pour *fastus-stigium.
- Julius Pokorny[2] le rapproche du gaulois *barros et du radical indo-européen commun *bhares- (« pointe, hauteur »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fastigium | fastigia |
Vocatif | fastigium | fastigia |
Accusatif | fastigium | fastigia |
Génitif | fastigiī | fastigiōrum |
Datif | fastigiō | fastigiīs |
Ablatif | fastigiō | fastigiīs |
fastigium \Prononciation ?\ neutre
- Faîte, frontispice, pignon, fronton, comble, terrasse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Sommité, point culminant, pointe, tête, sommet, haut, crête.
fastigium montis
- crête d'une montagne.
- Pente, inclinaison, profondeur, cavité.
capreoli molli fastigio
— (César)- des traverses un peu en pente.
- Faîte, sommet, comble, le plus haut point, élévation, rang élevé, grandeur.
ad regium fastigium evehere aliquem
— (Val.)- élever quelqu'un au rang royal.
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : faîte
Références
[modifier le wikicode]- « fastigium », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage