vertat
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vertat \βerˈtat\ |
vertats \βerˈtat͡s\ |
vertat \βerˈtat\ féminin (graphie normalisée)
- Vérité.
Aquó’s vertat.
- C’est vrai.
Dire la vertat.
- Dire la vérité.
E benlèu tanben que cercatz d’aprene la vertat.
— (Joan Bodon, La quimèra, 1974 [1])- Et peut-être aussi que vous cherchez à apprendre la vérité.
La vertat es que non m’aimas pas !
— (Cristian Rapin, A costat del vent, 2003 [1])- La vérité est que non tu ne m’aimes pas !
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- vertadièr (« vrai »)
- vertadièrament (« vraiment »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « vertat [βerˈtat] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage